Меню

Как пишется слово пробьет

«Клеивший» или «клеявший», как правильно пишется?

Слово «кле­ив­ший» пра­виль­но пишет­ся с бук­вой «и» в без­удар­ном суф­фик­се как дей­стви­тель­ное при­ча­стие про­шед­ше­го вре­ме­ни, обра­зо­ван­ное от гла­го­ла «кле­ить».

Узнаем, как пра­виль­но пишет­ся «кле е вший», «кле я вший» или «кле и вший», если опре­де­лим часть речи, мор­фем­ный состав и спо­соб обра­зо­ва­ния это­го слова.

Часть речи слова «клеивший»

Чтобы понять, какая часть речи инте­ре­су­ю­щее нас сло­во, рас­смот­рим его грам­ма­ти­че­ские при­зна­ки в высказывании:

Андрей, всё лето кле­ив­ший афи­ши, посту­пил в колледж.

Исследуемое сло­во обо­зна­ча­ет при­знак пред­ме­та, кото­рый сам совер­шил дей­ствие, и отве­ча­ет на вопрос:

Если поста­вить уда­ре­ние в этом сло­ве, то ока­жет­ся, что оно пада­ет на глас­ный корня:

По это при­чине воз­ни­ка­ет сомне­ние в напи­са­нии бук­вы «и», «я» или «е» в без­удар­ном суф­фик­се при­ча­стия, кото­рый невоз­мож­но про­ве­рить уда­ре­ни­ем, как без­удар­ные глас­ные в корне слов.

Его напи­са­ние напря­мую свя­за­но с гла­голь­ной фор­мой, от кото­рой обра­зо­ва­но это причастие.

Правописание слова «клеивший»

Чтобы пра­виль­но напи­сать это сло­во, напом­ним, что дей­стви­тель­ные при­ча­стия про­шед­ше­го вре­ме­ни обра­зу­ют­ся с помо­щью суф­фик­са -вш- от осно­вы неопре­де­лён­ной фор­мы, окан­чи­ва­ю­щей­ся на глас­ный, а от гла­голь­ной осно­вы на соглас­ный — с помо­щью суф­фик­са -ш-.

Понаблюдаем за таким формообразованием:

  • смот­ре ть — смот­ре вш ий в упор;
  • спа ть — спа вш ий до полудня;
  • нес тись — нёс ш ийся как ураган;
  • полз ти — полз ш ий по тра­вин­ке жучок.

Значит, в напи­са­нии этих слов не нуж­но выяс­нять спря­же­ние гла­го­ла, как в напи­са­нии дей­стви­тель­но­го при­ча­стия насто­я­ще­го вре­ме­ни «кле­я­щий», а доста­точ­но знать, от какой осно­вы гла­го­ла обра­зо­ва­но при­ча­стие про­шед­ше­го времени.

Убедимся в этом:

  • вы́мост и ть — вы́мост и вш ий булыж­ни­ком;
  • леле́ я ть — леле́ я вш ий малыш­ку;
  • ненави́д е ть — ненави́д е вш ий ложь.

Слово «кле­ив­ший» обра­зо­ва­но от гла­го­ла «кле­ить», осно­ва кото­ро­го закан­чи­ва­ет­ся без­удар­ным суф­фик­сом :

При обра­зо­ва­нии дей­стви­тель­но­го при­ча­стия про­шед­ше­го вре­ме­ни к гла­голь­но­му суф­фик­су -и- при­со­еди­ня­ет­ся фор­мо­об­ра­зу­ю­щий суф­фикс -вш-:

Клеивший как пишется

Чтобы усво­ить это напи­са­ние, про­чтём при­ме­ры предложений.

Примеры

За сто­лом сидел Валерка, кле­ив­ший модель самолёта.

Сапожник, кле­ив­ший подош­ву туфли, нехо­тя встал и пошёл к телефону.

Мастер, кле­ив­ший цвет­ную плён­ку на сто­леш­ни­цу, — отлич­ный специалист.

Клеивший от какого глагола образовано

Узнаем, как пра­виль­но пишет­ся «клеевший», «клеявший» или «клеивший», если опре­де­лим часть речи, мор­фем­ный состав и спо­соб обра­зо­ва­ния это­го слова.

Правила написания слов «клеивший» или «клеявший»

Слово «кле­ив­ший» пра­виль­но пишет­ся с бук­вой «и» в без­удар­ном суф­фик­се как дей­стви­тель­ное при­ча­стие про­шед­ше­го вре­ме­ни, обра­зо­ван­ное от гла­го­ла «кле­ить».

Часть речи слова «клеивший»

Чтобы понять, какая часть речи инте­ре­су­ю­щее нас сло­во, рас­смот­рим его грам­ма­ти­че­ские при­зна­ки в высказывании:

Андрей, всё лето кле­ив­ший афи­ши, посту­пил в колледж.

Исследуемое сло­во обо­зна­ча­ет при­знак пред­ме­та, кото­рый сам совер­шил дей­ствие, и отве­ча­ет на вопрос:

  • Андрей (какой?) кле­ив­ший

По этим грам­ма­ти­че­ским при­зна­кам уста­но­вим, что это дей­стви­тель­ное при­ча­стие про­шед­ше­го времени.

Если поста­вить уда­ре­ние в этом сло­ве, то ока­жет­ся, что оно пада­ет на глас­ный корня:

  • кле́ивший — корень/суффикс/суффикс/окончание

По это при­чине воз­ни­ка­ет сомне­ние в напи­са­нии бук­вы «и», «я» или «е» в без­удар­ном суф­фик­се при­ча­стия, кото­рый невоз­мож­но про­ве­рить уда­ре­ни­ем, как без­удар­ные глас­ные в корне слов.

Его напи­са­ние напря­мую свя­за­но с гла­голь­ной фор­мой, от кото­рой обра­зо­ва­но это причастие.

Правописание слова «клеивший»

Чтобы пра­виль­но напи­сать это сло­во, напом­ним, что дей­стви­тель­ные при­ча­стия про­шед­ше­го вре­ме­ни обра­зу­ют­ся с помо­щью суф­фик­са -вш- от осно­вы неопре­де­лён­ной фор­мы, окан­чи­ва­ю­щей­ся на глас­ный, а от гла­голь­ной осно­вы на соглас­ный — с помо­щью суф­фик­са -ш-.

Понаблюдаем за таким формообразованием:

  • смот­реть — смот­ревший в упор;
  • спать — спавший до полудня;
  • нестись — нёсшийся как ураган;
  • ползти — ползший по тра­вин­ке жучок.

Значит, в напи­са­нии этих слов не нуж­но выяс­нять спря­же­ние гла­го­ла, как в напи­са­нии дей­стви­тель­но­го при­ча­стия насто­я­ще­го вре­ме­ни «кле­я­щий», а доста­точ­но знать, от какой осно­вы гла­го­ла обра­зо­ва­но при­ча­стие про­шед­ше­го времени.

У дей­стви­тель­ных при­ча­стий про­шед­ше­го вре­ме­ни перед суф­фик­сом -вш- пишет­ся глас­ная бук­ва, кото­рой обо­зна­чен суф­фикс перед окон­ча­ни­ем -ть про­из­во­дя­ще­го глагола.

Убедимся в этом:

  • вы́мостить — вы́мостивший булыжником;
  • леле́ять — леле́явший малышку;
  • ненави́деть — ненави́девший ложь.

Слово «кле­ив­ший» обра­зо­ва­но от гла­го­ла «кле­ить», осно­ва кото­ро­го закан­чи­ва­ет­ся без­удар­ным суф­фик­сом :

  • клеить — корень/суффикс/окончание

При обра­зо­ва­нии дей­стви­тель­но­го при­ча­стия про­шед­ше­го вре­ме­ни к гла­голь­но­му суф­фик­су -и- при­со­еди­ня­ет­ся фор­мо­об­ра­зу­ю­щий суф­фикс -вш-:

  • кле́ить — клеивший

Чтобы усво­ить это напи­са­ние, про­чтём при­ме­ры предложений.

Примеры

За сто­лом сидел Валерка, кле­ив­ший модель самолёта.

Сапожник, кле­ив­ший подош­ву туфли, нехо­тя встал и пошёл к телефону.

Мастер, кле­ив­ший цвет­ную плён­ку на сто­леш­ни­цу, — отлич­ный специалист.

Читайте также: Одно и то же или одно и тоже – правила раздельно написания.

Клеют или клеят — как же правильно?

Клеют или клеят? Как правильно написать? Кто из нас хотя бы раз не задумывался, встретив это слово? Самое обидное, что ошибка в этом слове будет не только видна при написании, но и слышна в речи. А кому же хочется прослыть невеждой?

клеют или клеят как правильно

Спряжение глаголов

Как услужливо подсказывает наша память, чтобы без ошибки написать гласную в окончании глагола, надо правильно определить его спряжение. Глаголы в русском языке относятся к одному из двух спряжений — или к I, или ко II. Что же такое спряжение?

как правильно пишется слово клеить

Всё очень просто, когда окончание глагола находится в сильной позиции, то есть на него падает ударение: спряжение можно узнать по окончанию. В окончании гласные е, у(ю) — значит, спряжение I, а если и, а(я) — спряжение II.

Проблемы с написанием начинаются тогда, когда личное окончание глагола оказывается в слабой позиции, так как на него не падает ударение. Что же делать тогда?

Тогда мы производим следующее действие: ставим глагол в начальную форму, называемую ещё неопределённой формой или инфинитивом.

Неопределенная форма глагола

Не все знатоки языка согласны с названием неопределен ная форма: ведь с её помощью можно определить вид глагола (совершенный или несовершенный) и его спряжение. Но мы остановим свой выбор на привычном термине.

Что делать? Что сделать? — с помощью этих вопросов мы получаем неопределенную форму глагола. Именно она помогает нам правильно определить принадлежность глагола к одному из двух спряжений и приближает нас к ответу на вопрос: » Писать правильно как: клеют или клеят?» Итак, задаем вопрос и ставим глагол в начальную форму: что делать? думать, что сделать? решить. Теперь надо посмотреть, на что оканчивается глагол, и определить его спряжение.

Определяем спряжение глагола

Начинаем с глаголов II спряжения. Как мы помним из школьного курса, к этому спряжению относятся все глаголы, оканчивающиеся на -ить, кроме глаголов стелить, зыбиться, зиждиться и брить (они относятся к I спряжению) и 11 глаголов-исключений, которые легко запомнить, заучив, например, это стихотворение :

Гнать, держать, смотреть и видеть,

Дышать, слышать, ненавидеть,

И зависеть, и вертеть,

И обидеть, и терпеть.

В личных окончаниях этих глаголов могут писаться только гласные и, а (я).

Все остальные глаголы на -ать (мечтать, играть), -еть (болеть, холодеть), -оть (колоть, полоть), -уть (копнуть, вздохнуть), —ять (сеять, лелеять), ыть (забыть, приплыть) и 4 глагола на -ить, указанные выше, относятся к I спряжению. В окончании глаголов I спряжения будут писаться гласные е, у(ю).

Вспомнив необходимые сведения, мы еще на шаг приблизились к решению того, как правильно: клеют или клеят.

Как пишется слово клеить

Итак, теперь применим эти знания на практике.

Ставим интересующее нас слово в начальную форму: что делать? Клеить. Или клееть, а может, клеять? Снова проблема. Как правильно пишется слово клеить? Для того чтобы избежать ошибки в написании слова, мы обращаемся к самому главному источнику грамотности — орфографическому словарю. Заглянув в него, мы точно знаем, как пишется слово — клеить, и никак иначе.

как пишется слово клеить

Так все-таки, клеют или клеят? Как правильно?

Теперь мы можем определить спряжение глагола клеить. Глагол оканчивается на -ить и исключением не является, следовательно, ответ очевиден: он относится ко II спряжению. Определив спряжение, мы легко находим ответ на вопрос, как пишется — клеют или клеят. Проспрягаем глагол клеить: я клею, ты клеишь, он клеит, мы клеим, вы клеите, и они клеят. Клеят — и только так!

Переходим к следующему этапу — закреплению полученной информации. Для этого мы будем использовать слова клеить и клеят в разных словосочетаниях и предложениях. Но сначала мы обратим своё внимание на семантику слова.

Семантическое значение слова

Внимательно проштудировав толковые словари, мы обнаруживаем два прямых значений слова и одно переносное. Первое значение слова — соединять части чего-нибудь с помощью клея, склеивать. Клеить коробку, пакет, бумажного змея. На уроке труда дети клеят из цветной бумаги аппликации.

Другое значение прикреплять, нанося клей на какую-нибудь поверхность, приклеивать. Клеить театральные афиши, плакаты, этикетки. Девушки клеят напечатанные фотографии в альбом.

Переносное значение слова клеить используется в молодежном сленге: клеить — заигрывать, очаровывать, соблазнять. Парни клеят симпатичных девушек.

клеют или клеят как правильно

А теперь практикум. Наши друзья купили для своей новой квартиры несколько рулонов обоев и готовы приступить к работе. Они начинают клеить обои. Мы снимаем их действия на видеокамеру, давая свои комментарии. Задумываемся на секунду: обои клеют или клеят? Затем уверенно заявляем: «Саша и Маша клеят новые обои ловко и умело».

клеют или клеят как правильно

Как важно быть грамотным

Быть грамотным — значит с уважением относиться к самому себе и к окружающим. Что такое грамотность? Это, конечно же, умение правильно говорить и без ошибок писать. Очень неприятно слышать, когда ваш собеседник заключает «дОговоры», «звОнит по телефону,» «слушает ихний дЮбетный альбом». А когда читаешь на интернетовском сайте пространные рассуждения какого-нибудь комментатора о любви к России, то борешься с желанием задать ему единственный вопрос: «Если ты такой патриот, то почему пишешь по-русски с ошибками?» В настоящее время любой человек имеет возможность повысить свою грамотность, стоит только этого захотеть. Просто нужно больше читать и как можно чаще заглядывать в словари, а орфографический словарь должен стать вашим лучшим другом и помощником.

Правила написания слов «клеивший» или «клеявший»

Узнаем, как пра­виль­но пишет­ся «клеевший», «клеявший» или «клеивший», если опре­де­лим часть речи, мор­фем­ный состав и спо­соб обра­зо­ва­ния это­го слова.

Правила написания слов «клеивший» или «клеявший»

Слово «кле­ив­ший» пра­виль­но пишет­ся с бук­вой «и» в без­удар­ном суф­фик­се как дей­стви­тель­ное при­ча­стие про­шед­ше­го вре­ме­ни, обра­зо­ван­ное от гла­го­ла «кле­ить».

Часть речи слова «клеивший»

Чтобы понять, какая часть речи инте­ре­су­ю­щее нас сло­во, рас­смот­рим его грам­ма­ти­че­ские при­зна­ки в высказывании:

Андрей, всё лето кле­ив­ший афи­ши, посту­пил в колледж.

Исследуемое сло­во обо­зна­ча­ет при­знак пред­ме­та, кото­рый сам совер­шил дей­ствие, и отве­ча­ет на вопрос:

  • Андрей (какой?) кле­ив­ший

По этим грам­ма­ти­че­ским при­зна­кам уста­но­вим, что это дей­стви­тель­ное при­ча­стие про­шед­ше­го времени.

Если поста­вить уда­ре­ние в этом сло­ве, то ока­жет­ся, что оно пада­ет на глас­ный корня:

  • кле́ивший — корень/суффикс/суффикс/окончание

По это при­чине воз­ни­ка­ет сомне­ние в напи­са­нии бук­вы «и», «я» или «е» в без­удар­ном суф­фик­се при­ча­стия, кото­рый невоз­мож­но про­ве­рить уда­ре­ни­ем, как без­удар­ные глас­ные в корне слов.

Его напи­са­ние напря­мую свя­за­но с гла­голь­ной фор­мой, от кото­рой обра­зо­ва­но это причастие.

Правописание слова «клеивший»

Чтобы пра­виль­но напи­сать это сло­во, напом­ним, что дей­стви­тель­ные при­ча­стия про­шед­ше­го вре­ме­ни обра­зу­ют­ся с помо­щью суф­фик­са -вш- от осно­вы неопре­де­лён­ной фор­мы, окан­чи­ва­ю­щей­ся на глас­ный, а от гла­голь­ной осно­вы на соглас­ный — с помо­щью суф­фик­са -ш-.

Понаблюдаем за таким формообразованием:

  • смот­реть — смот­ревший в упор;
  • спать — спавший до полудня;
  • нестись — нёсшийся как ураган;
  • ползти — ползший по тра­вин­ке жучок.

Значит, в напи­са­нии этих слов не нуж­но выяс­нять спря­же­ние гла­го­ла, как в напи­са­нии дей­стви­тель­но­го при­ча­стия насто­я­ще­го вре­ме­ни «кле­я­щий», а доста­точ­но знать, от какой осно­вы гла­го­ла обра­зо­ва­но при­ча­стие про­шед­ше­го времени.

У дей­стви­тель­ных при­ча­стий про­шед­ше­го вре­ме­ни перед суф­фик­сом -вш- пишет­ся глас­ная бук­ва, кото­рой обо­зна­чен суф­фикс перед окон­ча­ни­ем -ть про­из­во­дя­ще­го глагола.

Убедимся в этом:

  • вы́мостить — вы́мостивший булыжником;
  • леле́ять — леле́явший малышку;
  • ненави́деть — ненави́девший ложь.

Слово «кле­ив­ший» обра­зо­ва­но от гла­го­ла «кле­ить», осно­ва кото­ро­го закан­чи­ва­ет­ся без­удар­ным суф­фик­сом :

  • клеить — корень/суффикс/окончание

При обра­зо­ва­нии дей­стви­тель­но­го при­ча­стия про­шед­ше­го вре­ме­ни к гла­голь­но­му суф­фик­су -и- при­со­еди­ня­ет­ся фор­мо­об­ра­зу­ю­щий суф­фикс -вш-:

  • кле́ить — клеивший

Чтобы усво­ить это напи­са­ние, про­чтём при­ме­ры предложений.

Примеры

За сто­лом сидел Валерка, кле­ив­ший модель самолёта.

Сапожник, кле­ив­ший подош­ву туфли, нехо­тя встал и пошёл к телефону.

Мастер, кле­ив­ший цвет­ную плён­ку на сто­леш­ни­цу, — отлич­ный специалист.

«Клеивший» или «клеявший», как правильно пишется?

Слово «кле­ив­ший» пра­виль­но пишет­ся с бук­вой «и» в без­удар­ном суф­фик­се как дей­стви­тель­ное при­ча­стие про­шед­ше­го вре­ме­ни, обра­зо­ван­ное от гла­го­ла «кле­ить».

Узнаем, как пра­виль­но пишет­ся «кле е вший», «кле я вший» или «кле и вший», если опре­де­лим часть речи, мор­фем­ный состав и спо­соб обра­зо­ва­ния это­го слова.

Часть речи слова «клеивший»

Чтобы понять, какая часть речи инте­ре­су­ю­щее нас сло­во, рас­смот­рим его грам­ма­ти­че­ские при­зна­ки в высказывании:

Андрей, всё лето кле­ив­ший афи­ши, посту­пил в колледж.

Исследуемое сло­во обо­зна­ча­ет при­знак пред­ме­та, кото­рый сам совер­шил дей­ствие, и отве­ча­ет на вопрос:

Если поста­вить уда­ре­ние в этом сло­ве, то ока­жет­ся, что оно пада­ет на глас­ный корня:

По это при­чине воз­ни­ка­ет сомне­ние в напи­са­нии бук­вы «и», «я» или «е» в без­удар­ном суф­фик­се при­ча­стия, кото­рый невоз­мож­но про­ве­рить уда­ре­ни­ем, как без­удар­ные глас­ные в корне слов.

Его напи­са­ние напря­мую свя­за­но с гла­голь­ной фор­мой, от кото­рой обра­зо­ва­но это причастие.

Правописание слова «клеивший»

Чтобы пра­виль­но напи­сать это сло­во, напом­ним, что дей­стви­тель­ные при­ча­стия про­шед­ше­го вре­ме­ни обра­зу­ют­ся с помо­щью суф­фик­са -вш- от осно­вы неопре­де­лён­ной фор­мы, окан­чи­ва­ю­щей­ся на глас­ный, а от гла­голь­ной осно­вы на соглас­ный — с помо­щью суф­фик­са -ш-.

Понаблюдаем за таким формообразованием:

  • смот­ре ть — смот­ре вш ий в упор;
  • спа ть — спа вш ий до полудня;
  • нес тись — нёс ш ийся как ураган;
  • полз ти — полз ш ий по тра­вин­ке жучок.

Значит, в напи­са­нии этих слов не нуж­но выяс­нять спря­же­ние гла­го­ла, как в напи­са­нии дей­стви­тель­но­го при­ча­стия насто­я­ще­го вре­ме­ни «кле­я­щий», а доста­точ­но знать, от какой осно­вы гла­го­ла обра­зо­ва­но при­ча­стие про­шед­ше­го времени.

Убедимся в этом:

  • вы́мост и ть — вы́мост и вш ий булыж­ни­ком;
  • леле́ я ть — леле́ я вш ий малыш­ку;
  • ненави́д е ть — ненави́д е вш ий ложь.

Слово «кле­ив­ший» обра­зо­ва­но от гла­го­ла «кле­ить», осно­ва кото­ро­го закан­чи­ва­ет­ся без­удар­ным суф­фик­сом :

При обра­зо­ва­нии дей­стви­тель­но­го при­ча­стия про­шед­ше­го вре­ме­ни к гла­голь­но­му суф­фик­су -и- при­со­еди­ня­ет­ся фор­мо­об­ра­зу­ю­щий суф­фикс -вш-:

«Клеивший» или «клеявший», как правильно пишется?

Чтобы усво­ить это напи­са­ние, про­чтём при­ме­ры предложений.

Примеры

За сто­лом сидел Валерка, кле­ив­ший модель самолёта.

Сапожник, кле­ив­ший подош­ву туфли, нехо­тя встал и пошёл к телефону.

Мастер, кле­ив­ший цвет­ную плён­ку на сто­леш­ни­цу, — отлич­ный специалист.

На федеральном портале проектов нормативных правовых актов появился документ, предлагающий изменить правила русского языка, которые были утверждены в 1956 году.

Сетевые СМИ, новостные ленты и блогеры кинулись обсуждать новость. Как водится, стороны разделились на два непримиримых лагеря. Назовем их условно «охранителями» и «прогрессорами». Первые насмерть стоят на незыблемости правил, данных нам дедами и являющихся безусловными скрепами русского народа, вторые столь же яростно считают, что язык должен меняться в угоду даже сиюминутным тенденциям.

Но есть у обеих сторон одно общее. Большинство из спорящих даже не открывало обсуждаемый документ, а если и открывало, то дальше трех страниц вводной части не ушло. Об этом исчерпывающе свидетельствуют примеры, которые приводятся в статьях и постах – все они приведены авторами документа именно во вводной части в качестве аргумента за то, что изменения нужны.

А на самом деле документ вовсе не посягает на устои русского языка, не вводит новых слов и не прогибается под ситуацию. Дело в том, что в документе речь идет исключительно об орфографии. Морфология и словообразование не являются предметом рассмотрения. Документ рассматривает правила написания, а не наличие слов в словаре. А проблема действительно острая, это вам любой корректор скажет. В обиходе, причем официальном, сейчас столько слов, которые не фигурируют в словарях, что корректоры вынуждены руководствоваться своим здравым смыслом и «понятиями», выправляя рукописи и документы. Только сегодня минут 15 обсуждали с корректором, как нужно писать слово «Постзапад» в смысле «цивилизация, идущая на смену классической Западной» – с прописной буквы, со строчной или вовсе в форме «ПостЗапад»? К единому мнению так и не пришли, а проверить негде.

В основном предлагаемый свод фиксирует уже сложившиеся правила, расширяя их за счет слов, пришедших в язык более чем за полвека с момента составления предыдущего свода. Хотя есть и разделы, которых раньше не было и без которых полноценность свода под вопросом. Например, в проекте правил предельно четко объясняется, что слова президент или премьер-министр с прописных букв пишутся только и исключительно в официальных документах. А в газетной статье прогиб в форме «Президент России» является грамматической ошибкой.

Фото: Сорокин Донат/ТАСС

Не менее важным является раздел религиозных названий, где предписывается с прописной буквы писать слово «Бог» применительно к названию единого верховного существа в монотеистических религиях. Со строчной буквы пишется слово «бог» в формах множественного числа, а также в значении одного из множества богов или в переносном значении – боги Олимпа, бог Аполлон, бог войны. На этом тему можно будет считать закрытой, а тех, кто христианского или мусульманского Бога будет упоминать с маленькой буквы, считать не атеистом, а просто малограмотным человеком.

Вот чего мне категорически не хватило в упомянутом документе, так это объяснения, как правильно пишутся географические названия у ближайших отколовшихся соседей. Совершенно логично, что они должны писаться так, как это исторически сложилось в русском языке, а не в языках самих соседей. Потому что от всех этих Беларусей, вукраин и Таллиннов кровь из глаз брызжет. А от Кыргызстана и вовсе язык в узел завязывается. Ну не говорят у нас так и никогда говорить не будут. То, что это национальные комплексы – понятно. Евреи вон самодостаточны и не требуют от нас, чтобы мы Вифлеем называли Бейт-Лахемом, как у них принято, а китайцы не вопят, что если мы напишем Пекин, а не Бейджинг, то проявим имперское хамство. Так вот, этого раздела в документе просто нет. А жаль. Только в одном месте я увидел, что слово «Алма-Ата» надо писать через дефис и с двух строчных. В общем, хайп блогеры раскрутили на порожняке. Ну или на традиционном русском – если нет повода для скандала, значит, надо его придумать.

Но вот сам факт того, что русский язык требует формального обновления, вряд можно оспорить. И здесь «охранители» категорически неправы. Любой язык – живая субстанция. Если его остановить в развитии, он повторит путь санскрита, арамейского или латыни – мертвых языков, которые широко известны, но которыми пользуются только специалисты и религиозные деятели.

Русский язык в этом плане крайне гибок и восприимчив. Соседи-небратья одно время любили попрекать русских тем, что вы, мол, мокша и угро-финны, а мы настоящие славяне, потому как у русских половина слов заимствована. Ну, это действительно так ­– может, не половина, но много. И именно поэтому в технических или медицинских вузах Украины насильное введение «соловьиной мовы» вместо «языка агрессора» вызывает коллапс – на застоявшемся в развитии языке очень сложно объяснять вещи, возникшие в историческом масштабе совсем недавно. Приходится либо переходить на английские эквиваленты, которые точно так же к мове отношения не имеют, либо выдумывать смешные слова, которых сами украинцы не понимают.

Русские – народ экспансивный, живущий «наружу», русским чуждо капсулирование, в том числе капсулирование культуры и языка. Русские соприкасаются с сотнями этносов и впитывают частицы их культуры. Тем мы отличаемся от тех же англосаксов, которые так же экспансивны, но соприкасаясь с чужой культурой, не берут от нее, а насаждают собственную.

В русском языке, как в кунг-фу, нет места понятиям «никогда» и «нигде». Это понятия для ограниченных людей. Любое слово или оборот могут прижиться в русском языке, если они помогают решать какие-то задачи – объяснять сложный процесс, упрощать, делать фразу лаконичней или быть термином, которому нет адекватного аналога в русском языке. Все в русском определяется одним условием – уместностью. Русский язык жив именно потому, что в нем нет «никогда». Иначе мы бы до сих пор «иже еси паки и вельми понеже» говорили и писали с ятями и ерами.

Но сторонники радикального лингвистического прогресса тоже берут на себя слишком много. И здесь понятие «уместности» подходит даже больше. Да, наш язык впитывает много и быстро. Но он так же быстро и отторгает лишнее, наносное. Неуместное. Если ничтоже сумняшеся вводить в словари новоявленные словечки, особенно если они являются частью профессионального или сословного арго, то эти словари точно так же быстро сделаются собранием отмерших слов.

И не надо бояться засилья англицизмов в речи подростков. Это временно. Наши папы и мамы волкали на стриту в шузах и аскали на батл, чтобы дринкнуть на флэту. Это был их язык, приводивший в ужас наших бабушек. А сейчас они так говорят? Нет. Потом пришла пора уже нашим папам и мамам пугаться наших полублатных базаров, принесенных дурным ветром 90-х. Но мы же сейчас не забиваем друзьям стрелу на Пешке и не рамсим с драйвером за сотку. Правда, привычка отвечать за базар осталась, хоть и не у всех. Падонкавский или олбанский языки тоже отмерли, перестав быть оригинальными, став признаками замшелости. Так же отомрут и все эти авторки, кейсы, эшкере, коворкинги и гештальты, сделавшись ярким признаком человека отсталого и неоригинального.

И останется нам нормальный русский язык, обогащенный тем новым, что в нем прорастет потому, что улучшит его, а не замусорит. Просто это будет новый русский язык, его улучшенная осовремененная модель. И даже если вам будет что-то в нем резать уши, вспомните русский язык Державина и русский язык Пушкина. И поверьте, что «державинцы» вряд ли были в восторге от языка «пушкинцев». Слишком уж он был прост и свободен от вериг традиционного на тот момент словосложения. Это естественный процесс – и нет никакого смысла ему мешать.

В то, что слова обладают магической силой, наши предки верили веками. В Древней Руси новорожденным детям помимо христианских имен давали и довольно странные прозвища: Нелюб, Некрас, Невзор. По одной из версий, такое имя было оберегом, чтобы сбить с толку злых духов и отвадить их от ребенка. Но и сегодня мы часто избегаем слов, которые могут сглазить, притянуть несчастье.

В последние годы ученые особенно озабочены тем, как слова влияют на качество жизни. Например, есть много свидетельств того, что бережный разговор врача с пациентом может облегчить состояние последнего и помочь излечению. Культура общения в корпорациях влияет на эффективность работы сотрудников.

Но насколько велика власть слов над нами и где находятся ее пределы?

Слова — упаковка для эмоций

«Слова ранят» — это не просто метафора. Исследования показывают, что, когда люди слышат или читают такие слова, как «досаждать», «мучить», «изнурительно», у них активируется участок мозга, который хранит воспоминания о болезненных переживаниях.

Психологи из Университета им. Шиллера в Германии попросили 16 испытуемых читать слова, которые передают разные оттенки страдания, и при этом воображать ситуации, соответствующие каждому слову. Затем их попросили повторить упражнение, но на этот раз отвлекали их несложной головоломкой. Во время опыта мозг участников сканировали с помощью функциональной магнитно-резонансной томографии, которая выявляет приток крови к зонам, в которых происходит активность.

«В обоих случаях мы могли наблюдать явную активацию «болевого пути» в мозге при обработке слов, связанных с болью», — объясняла Мария Рихтер, один из авторов исследования. При этом, когда участники читали другие неприятные слова, не связанные с болью, активации не было.

По мнению психологов, сохранение болезненных переживаний в виде воспоминаний могло быть эволюционной стратегией. Слова и образы оживляют в голове воспоминания о пережитой боли, тем самым заставляя нас избегать того, что они описывают. Если бы этого не было, мы бы не могли учиться на опыте.

Тысяча невидимых уколов

От слов может быть больно — это факт. Но, может, эта боль не стоит того, чтобы обращать на нее внимание? В английском языке есть поговорка, которая в переводе на русский звучит так: палки и камни могут сломать мне кости, но слова мне вреда не причинят. Однако исследователи в этом не уверены. Попробуем разобраться.

Прежде всего, те области мозга, которую ученые называют «языковой сетью», тесно связаны с областями, которые регулируют метаболизм. Словесное воздействие может изменять сердечный ритм, повышать и понижать уровень кортизола (гормона стресса), а также изменять баланс других химических веществ, поддерживающих иммунную систему. А если вокруг вас постоянный негативный фон — это прямой путь к хроническому стрессу.

На эту тему

«Мы пока даже не понимаем, как правильно классифицировать эмоции».

Как выяснили ученые из Копенгагенского университета, сотрудники, которые подвергаются травле на рабочем месте, чаще страдают от болезней. Например, жертвы буллинга на 59% чаще жалуются на сердечно-сосудистые заболевания, чем их коллеги. Ведущий автор исследования Тянвей Ксу даже предположила, что борьба с травлей на рабочем месте поможет снизить риск ССЗ на 5%.

В 1990-х годах нейроэндокринолог Брюс Макьюен ввел особое понятие — аллостатическая нагрузка. Так он называл «износ» тела, который происходит из-за продолжительного стресса. Исследования показали, что при хроническом стрессе изменяется нейронная активность мозга, а вместе с ней и биохимия тела. Например, наблюдается повышенная активность миндалевидного тела — области мозга, которая отвечает за реакции на опасность, такие как страх и ярость.

В свою очередь, миндалевидное тело посылает сигналы в костный мозг — фабрику по производству иммунных клеток. Попадая в кровь в большом количестве, эти клетки могут вызвать воспаление в сосудах, а это уже может привести к сердечному приступу, стенокардии или инсульту. Причем из-за хронического стресса миндалевидное тело может терять нейронные связи, в результате чего организм утрачивает способность гибко реагировать на ситуации. Правда, лечение антидепрессантами в этом случае может помочь.

Удобство, ставшее проблемой

Слова опасны не только тогда, когда они приходят извне. Лексикон человека, его манера речи тоже влияют на то, как он живет и каким ему представляется окружающий мир. Мы буквально видим и ощущаем то, что готовы увидеть и ощутить. Скажем, яблочный сок из баночки для сбора мочи многим покажется отвратительным. Химический состав сока останется тем же, но мозг «дорисует» неприятные ассоциации. Сторонники позитивной психологи называют это явление аффективным реализмом.

С точки зрения автора этого термина, психолога Лизы Фельдман Барретт, в окружающем мире изначально ничего не наделено смыслом. Его создает наш собственный разум исходя из некоей модели. Причем сигналы из окружающего мира, которые могут этой модели противоречить (скажем, реальный запах сока), игнорируются. И это можно понять. Для выживания нашим предкам важно было принимать решения быстро. Секунда, потраченная на размышления о том, что сейчас мелькнуло в высокой траве, могла стоить жизни.

На эту тему

Больше не значит лучше.

Но в современном мире эта способность уже перестает быть преимуществом. И постоянное ожидание опасности может сыграть с человеком злую шутку. В советском фильме «Ученик чародея» есть пример действия этого эффекта. Старый лекарь — крайне подозрительный человек — умирает от воды, которую ему поднес ученик. Он поверил, что это яд, которым молодой человек пытался отравить его. Конечно, это утрированная ситуация. Но бывает, что на этой почве случаются реальные трагедии.

Например, в 2007 году американский стрелок по ошибке убил в Ираке нескольких фотокорреспондентов агентства «Рейтер». Он принял направленные на него камеры за оружие. Барретт предположила, что солдат привык иметь дело с вооруженными людьми, поэтому в каком-то смысле действительно видел перед собой не журналиста, а противника. Эта теория объясняет и то, почему полицейские во время спецопераций могут покалечить невинных людей.

Распознать врага в себе

Проблема заключается не столько в словах, сколько в определенных установках, которые мы носим в себе, — часто неосознанно. Например, психолог Кристина Рейнер и ее коллеги из Лувенского католического университета в Бельгии установили, что чем менее человек верит в то, что он сам управляет своей судьбой, тем хуже его организм борется с инфекцией.

Другая «выгодная» черта — оптимизм. Например, у оптимистов снижен риск смерти от сердечно-сосудистых заболеваний. Есть данные, что у женщин с этой чертой более медленно развивается атеросклероз сонных артерий. После сорока лет у оптимистов более высокие показатели здоровья сердца и сосудов, чем у пессимистов. Привычка же беспокоиться о будущем и постоянно пережевывать негативные события прошлого может привести к появлению болей в сердце.

‘ Лиза Фельдман Барретт. Как рождаются эмоции. Выступление на конференции ТЕD’

И здесь напрашивается вопрос: а можно ли что-то изменить, просто перестав употреблять определенные слова? По мнению психолога Якова Кочеткова, просто поменять «минусы» на «плюсы» недостаточно. Нужно изучить ту самую модель, которая лежит в основе наших оценок. Вскрыть причины — почему мы смотрим на одни вещи так, а на другие — иначе. Почему избегаем одних ситуаций и постоянно попадаем в другие. Для этого может понадобиться психотерапия.

Начните с благодарности

Но начать можно с малых шагов. Например, делиться позитивными событиями в соцсетях, писать другим поздравления, подбадривать их. Ученые также выяснили, что написание «писем благодарности» помогает сместить фокус с негативных переживаний на то, что происходит в жизни хорошего.

На эту тему

Во все легкие: помогает ли крик снять эмоциональное напряжение?

В одном эксперименте авторы попросили людей, которые обратились за помощью к психотерапевту из-за ментальных проблем, на протяжении нескольких недель писать особые терапевтические письма. Одной группе нужно было записывать свои мысли и переживания, а другой — сфокусироваться на благодарности по отношению к людям и событиям. Затем ученые подсчитали соотношение слов, которые описывали позитивные и негативные эмоции.

Оказалось, что люди, которые писали письма благодарности, чаще сообщали об улучшении своего состояния после терапии. При этом в их письмах не обязательно было больше позитивных описаний, но почти всегда меньше негативных. По мнению авторов, чувство благодарности по отношению к другим отвлекает от самоедства и самокопания. Отсюда и эффект.

Антон Солдатов

Европейская комиссия выпустила 32-страничный документ «Руководящие принципы Европейской комиссии по инклюзивной коммуникации»/European Commission Guidelines for Inclusive Communication, своеобразный «политкорректный словарь-справочник», предназначенный для еврочиновников и европарламентариев.

Напомним, что Еврокомиссия (ЕК) — высший орган исполнительной власти Европейского союза, ответственный за подготовку законопроектов. Кабинет министров из 27 членов-комиссаров. С 1.12.2019 ЕК возглавляет акушер-гинеколог по специальности, бывший функционер немецкого Христианско-демократического союза и бывший министр обороны Германии, экс-член руководства швабовского Всемирного экономического форума, горячая сторонница однополых браков Урсула Гертруда фон дер Ляйен.

Так вот, Еврокомиссия запретила сотрудникам использовать в своей речи слова, которые могут быть оскорбительными для людей определённого пола, каких-либо рас, национальностей или верований, разных возрастов и сексуальных предпочтений. В частности, оскорбительными и неприемлемыми признаны слова «Рождество», «господин», госпожа», «гей», «лесбиянка» и мн. др. Под запрет попали любые упоминания Санта Клауса, Девы Марии, Иосифа.

«Избегайте предположения, что все являются христианами. Не все празднуют рождественские праздники. Мы должны учитывать тот факт, что у людей разные религиозные традиции и календари«, — говорится в документе. Поэтому вместо Рождества — только «праздничный период» (holiday season).

Ни в коем случае нельзя даже — внимание! — употреблять словосочетание «колонизация Марса». Допустима лишь фраза «отправка людей на Марс». Серьёзно. Ибо необходимо формировать «инклюзивную коммуникацию».

«Вместо «опасных» слов предлагается использовать их нейтральные аналоги. Например, вместо указания какого-то конкретного сексуального меньшинства, предлагается говорить об «однополых парах». А то ведь и ошибиться можно. Значительное место в документе уделено именно вопросам, связанных с полом. Теперь чиновникам запрещается использовать такие слова, которые содержат корень, связанный с мужским полом, например в английском слове policeman (полицейский) часть man как раз и обозначает мужчину. Даже слово «рукотворный» (man-made) предлагается заменить на «искусственно созданный», а вместо фразы «огонь — величайшее достижение человека» (слово для человека и мужчины здесь совпадают) использовать выражение «огонь — величайшее достижение человечества». Рекомендуется избегать и традиционного для многих языков упоминания при перечислении сначала мужчин и их социальных ролей, то есть говоря о родителях, «отец и мать» будет звучать неинклюзивно. Помимо всего прочего в чёрный список попало и обращение «дамы и господа», вместо которого предлагается употреблять «дорогие коллеги». Кроме того, при выборе иллюстраций для докладов работники Еврокомиссии должны стараться, чтобы на картинках «женщины и девушки не были представлены дома или в пассивных ролях, в то время как мужчины активны и склонны к приключениям». Некоторые слова относительно недавно попали в списки запрещенных. Например, таким понятием стала «колонизация», причём даже применительно к освоению пространства за пределами Земли. «Рождество» тоже оказалось исключено, вместо него теперь просто «праздники». Ведь для мигрантов-мусульман упоминание христианского праздника может быть неприятно«, — пишет «Комсомольская правда».

«Вместо слов «гей» (gay) и «лесбиянка» (lesbian) предлагается взять в оборот фразы «однополая пара» (same-gender couple) или использовать слово гей в сочетании с существительным person (gay person). В глоссарии отмечается, что чиновники не должны «предполагать» сексуальную ориентацию человека или его гендерную идентичность. Авторы рекомендуют спрашивать, какие местоимения предпочитает собеседник. От чиновников также требуют воздержаться от использования таких терминов, как «рукотворный» (man-made) и «дамы и господа» в официальных публикациях. Взамен предлагается использовать «искусственно созданный» (synthetic) и «коллеги» (colleagues, participants)«, — уточняет Газета.Ru. «Авторы инструкции считают, что тем самым элиты повлияют на общество и традиции европейцев, которые станут более нейтральными и толерантными«, — указывает «МК».

Официальный представитель Еврокомиссии Эрик Мамер: «Это рекомендация, цель которой — показать разнообразие европейской культуры«. Еврокомиссар по вопросам равенства Хелена Далли (представляющая Партию европейских социалистов и Лейбористскую партию Мальты): «Мы всегда должны предлагать инклюзивное общение, гарантируя таким образом, что каждый будет оценён и признан во всех наших материалах, независимо от пола, расы или этнического происхождения, религии, инвалидности, возраста или сексуальной ориентации«.

Как пишется слово пробьет

двойной клик — редактировать изображение

Несогласие с инициативой ЕК выразил государственный секретарь Ватикана кардинал Пьетро Паролин. «Я считаю стремление избавиться от дискриминации правильным. Однако, на мой взгляд, это, конечно, не способ достижения данной цели. Потому что в конечном итоге это рискует разрушить, уничтожить человека… Европа обязана своим существованием и своей идентичностью многим вкладам. Мы, конечно, не можем забыть, что одним из главных вкладов, если не главным, было само христианство. Поэтому уничтожение различий и уничтожение корней означает именно уничтожение личности«, — сказал он 30 ноября в интервью порталу Vatican News.

Консервативные политики и журналисты тоже, естественно, раскритиковали инициативу. А федеральный секретарь итальянской «Лиги» (Лиги Севера), экс-вице-премьер Маттео Сальвини просто написал: «Мария, мама. Иосиф, папа. Да здравствует святое Рождество. Надеюсь, что никого в Европе это не обидит«.

После появления внутреннего документа на страницах СМИ, еврочиновники нехотя объявили, что рекомендации временно отозваны для «доработки«.

Как пишется слово пробьет

двойной клик — редактировать изображение

Тем временем в Великобритании правительство наложило запрет на слоган акции, призывающей к ПЦР-тестированию перед поездками: «Не забирайте COVID домой на Рождество». Из опасений, что он оскорбит религиозные меньшинства, сообщила Daily Mail.

Adblock
detector