Меню

Как пишется слово растерянности

Приставки «з» нет. Поэтому пишем только так: Сделать.

2 109

Как пишется Сделать

Как пишется слово растерянности

Автор: Алексей Морозов

Дата: 24.08.2021

У глагола «Сделать» только один вариант написания – с буквой «с»: сделать. Ни в коем случае нельзя писать «зделать», потому что в русском языке в принципе не существует приставки «з».

Далее в статье я расскажу, как правильно объяснять это слово на уроке русского языка в школе, как оформить объяснение в тетради и как не спутать два очень похожих правила. Так что читайте до конца. А если будут вопросы – задавайте в комментариях.

Как объяснять правописание слова Сделать

Разберем устное объяснение и письменное. Устное вы должны будете проговаривать вслух у доски, а также мысленно при выполнении письменной работы.

Устное объяснение

Допустим, вы вышли к доске объяснять слово «сделать». Вы должны про него сказать: «В глаголе «сделать» пишем приставку «с», потому что приставки «з» нет».

И всё.

Если вдруг учительница спросит: «А какой звук мы произносим в этом слове – [с] или [з]?» – вы должны не сплоховать и сказать: «з». А почему? Потому что происходит «озвончение» – звонкий [д] делает глухой [с] звонким.

Письменное объяснение

Письменное объяснение очень простое. Вы подчеркиваете букву «с», выделяете приставку «с», а потом в скобках пишете объяснение «з нет». Получится примерно так:

Приставка

Поясню несколько моментов в этом объяснении. Почему мы не ставим значок ударения в этом слове? Потому что ударение не влияет на правописание согласных и никакой роли здесь не играет. Ударение нам важно только тогда, когда мы работаем с гласными.

Почему мы подчеркиваем «с» одной чертой, а не двумя? Одна черта означает, что буква в «слабой позиции», то есть она у нас вызывает сомнения. А две черты используются тогда, когда буква в сильной позиции – то есть она сомнений не вызывает. Одной чертой мы обычно подчеркиваем проверяемую букву (ту, которую надо проверить), а двумя чертами – ту, которой мы проверили проверяемую.

Посмотрите теперь мой ролик о том, как правильно надо объяснять орфограммы в словах. И всегда объясняйте так, а не иначе. Тогда у вас в голове быстро сложится система правил русского языка.

О чем надо помнить

Разберем несколько ловушек, в которые вы можете попасть.

Почему «с» – приставка

Учительница вам действительно может задать такой вопрос. И вам надо будет найти в себе силы на него ответить.

«С» является приставкой, потому что корень в этом слове – «дел». Однокоренные слова: делать, дело.

На заметку

А вот если вам после слова «сделать» попадется слово «здание», вы сможете его объяснить? Или остановитесь в полном ступоре?

В слове «здание» пишется именно «з», потому что это не приставка (приставочки «з», как вы помните, вообще нет), а часть корня. Нет ведь слова «дание», верно?

Что писать при фонетическом разборе

Когда вы делаете фонетический разбор, не забудьте, что буква «с» означает звук [з]. И фонетическая транскрипция слова «сделать» будет выглядеть так: [зд’элат’].

Буква «с», а звук «з». Запомните!

Приставки на з-с

Есть в русском языке правило написания приставок на з-с. Его полное название звучит так: «Правописание приставок, которые оканчиваются на з-с».

Уловите, пожалуйста, фундаментальную разницу. Вот есть приставка «с». Она такая одна, приставки «з» не существует. А есть приставки, которые оканчиваются на -з или -с. То есть там кроме «с» и «з» есть другие буквы. Например: рас/раз. Так вот в приставках, которые оканчиваются на -з и -с может быть и «з» и «с». Эти приставки будут писаться так, как они слышатся. Например: разбирать – расписать.

Двойные приставки

Как вы напишете слово «несговорчивый»? И как вы его обоснуете? Так же, как и «сделать». Потому что в слове «несговорчивый» две приставки: «не» и «с». Их именно две, то есть тут не приставка «нес», а не + с. Приставки «з» нет, поэтому мы и пишем «несговорчивый».

Все, надеюсь, это вам помогло полностью разобраться во всех деталях и тонкостях.

Что еще читать

Если вам надо быстро подтянуть русский, посмотрите нашу статью с курсами русского языка. В этой статье я сначала даю ссылки на бесплатные тренажеры, бесплатные пособия и бесплатные курсы, а потом уже описываю платные материалы. Воспользуйтесь обязательно всем тем, что бесплатно.

Также направляю вас вот на эти наши статьи по русскому:

  1. Что такое орфография – в этой статье вы найдете рекомендации по быстрому усвоению орфографических правил.
  2. Что такое орфограмма – о том, как работать с орфограммами. Материал не повторяет содержание видео, которое я давал выше, так что почитайте тоже.
  3. Как делать фонетический разбор – вспомните порядок разбора и основные важные правила.
  4. Как делать морфемный разбор – вспомните, как выделять части слов.

Заключение

Мы разобрали правописание слова «сделать». Остались ли у вас какие-то вопросы, все ли вам понятно?

Буду ждать ваших отзывов и комментариев, всем спасибо!

( 1 оценка, среднее 2 из 5 )

Оцените статью

Как пишется слово растерянности

ЕЖЕНЕДЕЛЬНАЯ РАССЫЛКА

Получайте самые интересные статьи по почте и подписывайтесь на наши социальные сети

ПОДПИСАТЬСЯ

Как правильно пишется слово «отработанный»

/>Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: холодить — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Синонимы к слову «отработанный&raquo

Предложения со словом «отработанный&raquo

  • Тролль тут же заранее отработанным движением взмахнул рукой, и бехолдер устремился в полёт.

Цитаты из русской классики со словом «отработанный»

  • Вечером, когда садилось солнце, и на стеклах домов устало блестели его красные лучи, — фабрика выкидывала людей из своих каменных недр, словно отработанный шлак, и они снова шли по улицам, закопченные, с черными лицами, распространяя в воздухе липкий запах машинного масла, блестя голодными зубами. Теперь в их голосах звучало оживление, и даже радость, — на сегодня кончилась каторга труда, дома ждал ужин и отдых.

Сочетаемость слова «отработанный&raquo

Что (кто) бывает «отработанным»

Значение слова «отработанный&raquo

ОТРАБО́ТАННЫЙ , —ая, —ое. 1. Прич. страд. прош. от отработать. (Малый академический словарь, МАС)

Отправить комментарий

Дополнительно

Значение слова «отработанный&raquo

ОТРАБО́ТАННЫЙ , —ая, —ое. 1. Прич. страд. прош. от отработать.

Предложения со словом «отработанный&raquo

Тролль тут же заранее отработанным движением взмахнул рукой, и бехолдер устремился в полёт.

Именно они высасывают из потенциально сильных авторов все соки, а затем выбрасывают отработанный материал на обочину профессии.

Итак, мы видим уже отработанную схему атаки – внезапное наступление за огневым валом.

Синонимы к слову «отработанный&raquo

  • стреляный
  • зеркальный
  • полированный
  • организованный
  • обжитой

Сочетаемость слова «отработанный&raquo

Что (кто) бывает «отработанным»

Морфология

Карта слов и выражений русского языка

Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.

Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.

ОТРАБОТАННЫЙ

отработанный — оттренированный, проработанный, отслуженный, отделанный, обработанный, отпаханный, отлаженный, оттрубленный, отшлифованный, выработанный, использованный, освоенный, изработанный, разработанный Словарь русских синонимов. отработанный прил., кол во … Словарь синонимов

ОТРАБОТАННЫЙ — ОТРАБОТАННЫЙ, ая, ое. Использованный для основной цели и оставшийся после производства. О. пар. Отработанная порода. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

Отработанный — I прил. Утративший при использовании свойства, полезные для данного применения. II прил. Выработанный в процессе многочисленных упражнений в выполнении чего либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

отработанный — отработанный, отработанная, отработанное, отработанные, отработанного, отработанной, отработанного, отработанных, отработанному, отработанной, отработанному, отработанным, отработанный, отработанную, отработанное, отработанные, отработанного,… … Формы слов

отработанный — отраб отанный; кратк. форма ан, ана … Русский орфографический словарь

отработанный — прич.; кр.ф. отрабо/тан, отрабо/тана, тано, таны … Орфографический словарь русского языка

отработанный — Syn: использованный … Тезаурус русской деловой лексики

отработанный — ая, ое. 1. Использованный для основной цели и оставшийся после производства. О ая порода. О. пар. О ое масло. О. газ (выделившийся при сгорании топлива). 2. Прошедший проверку практикой, успешно примяняемый на практике (о навыках, методиках и т.п … Энциклопедический словарь

отработанный — ая, ое. см. тж. отработанность 1) Использованный для основной цели и оставшийся после производства. О ая порода. Отрабо/танный пар. О ое масло. Отрабо/танный газ (выделившийся при сгорании топлива) 2) … Словарь многих выражений

отработанный — использованный … Cловарь химических синонимов I

Фонетический разбор слова — «Отработанный» (звуки и буквы)

отработанный — слово из 5 слогов: о-тра-бо-та-нный. Ударение падает на 3-й слог.

Транскрипция слова: [атработан:ый’]

о — [ а ] — гласный , безударный
т — [ т ] — согласный, глухой парный, твёрдый (парный)
р — [ р ] — согласный, звонкий непарный, сонорный (всегда звонкий) , твёрдый (парный)
а — [ а ] — гласный , безударный
б — [ б ] — согласный, звонкий парный, твёрдый (парный)
о — [ о ] — гласный , ударный
т — [ т ] — согласный, глухой парный, твёрдый (парный)
а — [ а ] — гласный , безударный
н — [ н: ] — согласный, глухой парный, твёрдый (парный)
н — не образует звука в данном слове
ы — [ ы ] — гласный , безударный
й — [ й’ ] — согласный, звонкий непарный, сонорный (всегда звонкий) , мягкий (непарный, всегда произносится мягко)

В слове 12 букв и 11 звуков.

Цветовая схема: о т р а б о т а н н ы й

отра́ботанный
отработанный — слово из 5 слогов: о-тра-бо-та-нный. Ударение падает на 2-й слог.
Транскрипция слова: [атрабатан:ый’]

о — [ а ] — гласный , безударный
т — [ т ] — согласный, глухой парный, твёрдый (парный)
р — [ р ] — согласный, звонкий непарный, сонорный (всегда звонкий) , твёрдый (парный)
а — [ а ] — гласный , ударный
б — [ б ] — согласный, звонкий парный, твёрдый (парный)
о — [ а ] — гласный , безударный
т — [ т ] — согласный, глухой парный, твёрдый (парный)
а — [ а ] — гласный , безударный
н — [ н: ] — согласный, глухой парный, твёрдый (парный)
н — не образует звука в данном слове
ы — [ ы ] — гласный , безударный
й — [ й’ ] — согласный, звонкий непарный, сонорный (всегда звонкий) , мягкий (непарный, всегда произносится мягко)

В слове 12 букв и 11 звуков.

Цветовая схема: о т р а б о т а н н ы й

458 / Слово разобрано с помощью программы. Результат разбора используется вами на свой страх и риск.

Нужен разбор с ударением на другой слог?

Поставьте ударение, кликнув на нужной гласной. Страница обновится и дополнится новым разбором.
о ́ тр а ́ б о ́ т а ́ нн ы ́ й

Морфологический разбор слова «отработанный»

Часть речи: Причастие (полное)

Грамматика: часть речи: причастие (полное), одушевлённость: неодушевлённое, род: мужской, число: единственное, падеж: именительный, винительный, вид: совершенный, переходность: переходный, время: прошедшее, залог: страдательный залог, остальные признаки: может выступать в роли прилагательного, отвечает на вопрос: Какой? Что сделающий?, Какого? Что сделающего?,

Начальная форма: отработанный

Звуко-буквенный разбор слова «отработанный»

Транскрипция: [атрабо́тан:ый’]

Количество слогов (5): о — тра — бо — та — нный

Переносы: отра — бо — тан — ный

Значение слова «отработанный»

Отработанный

отраб о танный, отработанная, отработанное; отработан, отработана, отработано.

1. прич. страд. прош. вр. от отработать. Получить полностью за отработанные часы.

2. только полн. Использованный для первоначальной цели и вышедший из машины, аппарата (тех.). Отработанный пар. Отработанный газ. Выход из скафандра отработанного воздуха.

Как пишется: «отработано» или «отработанно»?

Как правильно пишется слово: «отработано» или «отработанно»?

Как правильно писать слово: «отработано» или «отработанно»?

Какая часть речи слово отработано?

Пример предложения со словом отработано?

Как разобрать слово по составу отработано?

Морфемный разбор слова отработано?

Отработано нами уже несколько часов.

Отработано или отработанно?

Выясню написание -н- или -нн-, определив, формой какого слова оно является, прилагательного или причастия.

Что сделано? отработано.

Это явно глагольная форма причастие, да еще и в краткой форме:

отработанный — день (что сделан?) отработан,

смена (что сделана?) отработана;

действие (что сделано?) отработано.

Как известно, краткие формы причастий пишутся с одной буквой н в суффиксе:

Краткое причастие среднего рода «отработано» напишу с одной буквой «н».

Чтобы окончательно разобраться, как правильно пишется «отработано» или «отработанно», с одной «н» или с двумя «нн», выясним, к какой части речи относится и разберем наше слово на морфемы

Слово «отработано» образованно от страдательного причастия — «отработанный», отработанный материал, отработанный урок, отсюда и пришло краткое причастие «отработано»

от/работ/ан/о — приставка/корень/суффикс/окончание

По правилу русского языка, краткие причастия пишутся через одну «н», независимо от того, что в полной форме причастия имеет две «нн».

Пишем правильно — отработано.

Это мероприятие было отработано, как и в былые времена, на высшем уровне.

Добрый день. Чтобы понять сколько согласных букв «н» нужно писать в слове «отработан*о», следует определить от какого слово оно произошло. Есть страдательное причастие «отработанный», от которого образуется наше краткое причастие.

Краткие причастие пишем всегда с одной согласной «н».

Правильный ответ: «отработано».

«Не требуется» — это даже и не слово, а два слова. Первое — частица, а второе — глагол.

Думается, что такое предположение не было голословным, поскольку второе слово («требуется») отвечает на вопрос «что делает?» (или «что делается?», если создавать вопрос с обычной формальностью, не вдаваясь в смысл). Да и обладает другими категориальными признаками глагола.

А первое слово («не») не может быть признано приставкой, потому что если в языке есть слово «требуется», но не может быть слова «нетребуется». Это понятно из правила, обуславливающего соответствующую раздельность глаголов с «НЕ».

Итак, глагол «требоваться относится к совокупности тех, которые не сливаются с «НЕ». Писать «нетребуется» нельзя.

Ещё одно простейшее доказательство того — возможность принудительного разделения «НЕ» и глагола вставленным словом. Например: «не очень требуется», «не слишком требуется», «не каждый год требуется» и так далее.

Других доказательств не потребуется.

Предложение.

  • «А что, разве не требуется даже подтверждения своей почты?».

«Чёрно-белый» — это сложное имя прилагательное, являющееся высокочастотным представителем так называемой колоративной лексики (выражение цвета) с возможной коннотацией «блеклый во всех отношениях» и с модальностью «отрицание цвета».

Как известно, коннотативные значения никогда не берут верх при объяснении орфографии слов, поэтому в данном случае мы должны воспринимать это прилагательное только как цветообозначение. Такие слова пишется с дефисом. К тому же части слова «чёрно-белый» совершенно семантически равноправны.

Писать «чёрно белый» (раздельно) или «чёрнобелый» (слитно) нельзя.

чёрно-белый

Например (предложения).

  • «Любая чёрно-белая фотография носит в себе оттенки старины».
  • «В третьем зале музея стояли чёрно-белые телевизоры».
  • «Ваня Мельничаненко почему-то воспринимал мир только в чёрно-белых тонах».

1) Утверждение: Это непреступный (находящийся в рамках закона) случай простой женской хитрости.

2) Отрицание:

Случай этот — не преступный, здесь скорее нарушение общественной морали.

Случай этот отнюдь не преступный.

Планы у подростков были не преступные, а вполне безобидные.

Надо сказать, что обе формы, слитная и раздельная, используются крайне редко, в отличие от омофона «неприступный» (с большой частотностью). Особенно это касается слитного написания, когда поисковик указывает на ошибку и предлагает найти слово «неприступный».

Сочетание «со мной» (ударение на «О«, которая после «Н«) — это ни что другое, как предлог «С» с местоимением «Я«. Но мы эмпирически понимаем, что говорить «Пойдём с я» нельзя.

  • «Со» — вариант «с», иногда используемый, в частности, перед [м] плюс согласная. Например: «со многими». Это из разряда «подо», «предо», «передо», «ко», «во», «надо», «обо» и так далее.
  • «Мной» («мною») — это указанное выше «Я» в творительном падеже. «С кем? — со мной (со мною)». Личное местоимение.

Предлоги нельзя в таких случаях подсоединять к личным местоимениям. Подобные примеры: «с тобой (с тобою)», «с ней (с нею»)», «с ним».

Писать «сомной» нельзя. Нужен пробел.

Предложения:

  • «Со мной всё в полном порядке, Трофим, а с тобой ничего не случилось ли?».
  • «Будь со мной, Игнатий, не когда тебе это необходимо, а всегда».

Слово «повеселее» находится в составе систематизированного языка, в числе подобных единиц («получше», «понастойчивее», «похуже» и так далее).

Элемент «по-«, который мы при написании таких слов порой не знаем, к приставкам его отнести или к предлогам, является всё-таки приставкой.

Оттолкнёмся от имени прилагательного «весёлый» и от наречия «весело». И у первого, и у второго слов имеются формы (одинаковые!) сравнительной степени, которые образуются так:

  • «Весёлый — веселее — повеселее».
  • «Весело — веселее — повеселее».

повеселее и повеселей

К простейшей классической форме прибавляется наша приставка, преобразуя её в разговорную. Этот приём — системный. Пишется приставка слитно. Писать «по веселее» (или «по веселей») нельзя.

На федеральном портале проектов нормативных правовых актов появился документ, предлагающий изменить правила русского языка, которые были утверждены в 1956 году.

Сетевые СМИ, новостные ленты и блогеры кинулись обсуждать новость. Как водится, стороны разделились на два непримиримых лагеря. Назовем их условно «охранителями» и «прогрессорами». Первые насмерть стоят на незыблемости правил, данных нам дедами и являющихся безусловными скрепами русского народа, вторые столь же яростно считают, что язык должен меняться в угоду даже сиюминутным тенденциям.

Но есть у обеих сторон одно общее. Большинство из спорящих даже не открывало обсуждаемый документ, а если и открывало, то дальше трех страниц вводной части не ушло. Об этом исчерпывающе свидетельствуют примеры, которые приводятся в статьях и постах – все они приведены авторами документа именно во вводной части в качестве аргумента за то, что изменения нужны.

А на самом деле документ вовсе не посягает на устои русского языка, не вводит новых слов и не прогибается под ситуацию. Дело в том, что в документе речь идет исключительно об орфографии. Морфология и словообразование не являются предметом рассмотрения. Документ рассматривает правила написания, а не наличие слов в словаре. А проблема действительно острая, это вам любой корректор скажет. В обиходе, причем официальном, сейчас столько слов, которые не фигурируют в словарях, что корректоры вынуждены руководствоваться своим здравым смыслом и «понятиями», выправляя рукописи и документы. Только сегодня минут 15 обсуждали с корректором, как нужно писать слово «Постзапад» в смысле «цивилизация, идущая на смену классической Западной» – с прописной буквы, со строчной или вовсе в форме «ПостЗапад»? К единому мнению так и не пришли, а проверить негде.

В основном предлагаемый свод фиксирует уже сложившиеся правила, расширяя их за счет слов, пришедших в язык более чем за полвека с момента составления предыдущего свода. Хотя есть и разделы, которых раньше не было и без которых полноценность свода под вопросом. Например, в проекте правил предельно четко объясняется, что слова президент или премьер-министр с прописных букв пишутся только и исключительно в официальных документах. А в газетной статье прогиб в форме «Президент России» является грамматической ошибкой.

Фото: Сорокин Донат/ТАСС

Не менее важным является раздел религиозных названий, где предписывается с прописной буквы писать слово «Бог» применительно к названию единого верховного существа в монотеистических религиях. Со строчной буквы пишется слово «бог» в формах множественного числа, а также в значении одного из множества богов или в переносном значении – боги Олимпа, бог Аполлон, бог войны. На этом тему можно будет считать закрытой, а тех, кто христианского или мусульманского Бога будет упоминать с маленькой буквы, считать не атеистом, а просто малограмотным человеком.

Вот чего мне категорически не хватило в упомянутом документе, так это объяснения, как правильно пишутся географические названия у ближайших отколовшихся соседей. Совершенно логично, что они должны писаться так, как это исторически сложилось в русском языке, а не в языках самих соседей. Потому что от всех этих Беларусей, вукраин и Таллиннов кровь из глаз брызжет. А от Кыргызстана и вовсе язык в узел завязывается. Ну не говорят у нас так и никогда говорить не будут. То, что это национальные комплексы – понятно. Евреи вон самодостаточны и не требуют от нас, чтобы мы Вифлеем называли Бейт-Лахемом, как у них принято, а китайцы не вопят, что если мы напишем Пекин, а не Бейджинг, то проявим имперское хамство. Так вот, этого раздела в документе просто нет. А жаль. Только в одном месте я увидел, что слово «Алма-Ата» надо писать через дефис и с двух строчных. В общем, хайп блогеры раскрутили на порожняке. Ну или на традиционном русском – если нет повода для скандала, значит, надо его придумать.

Но вот сам факт того, что русский язык требует формального обновления, вряд можно оспорить. И здесь «охранители» категорически неправы. Любой язык – живая субстанция. Если его остановить в развитии, он повторит путь санскрита, арамейского или латыни – мертвых языков, которые широко известны, но которыми пользуются только специалисты и религиозные деятели.

Русский язык в этом плане крайне гибок и восприимчив. Соседи-небратья одно время любили попрекать русских тем, что вы, мол, мокша и угро-финны, а мы настоящие славяне, потому как у русских половина слов заимствована. Ну, это действительно так ­– может, не половина, но много. И именно поэтому в технических или медицинских вузах Украины насильное введение «соловьиной мовы» вместо «языка агрессора» вызывает коллапс – на застоявшемся в развитии языке очень сложно объяснять вещи, возникшие в историческом масштабе совсем недавно. Приходится либо переходить на английские эквиваленты, которые точно так же к мове отношения не имеют, либо выдумывать смешные слова, которых сами украинцы не понимают.

Русские – народ экспансивный, живущий «наружу», русским чуждо капсулирование, в том числе капсулирование культуры и языка. Русские соприкасаются с сотнями этносов и впитывают частицы их культуры. Тем мы отличаемся от тех же англосаксов, которые так же экспансивны, но соприкасаясь с чужой культурой, не берут от нее, а насаждают собственную.

В русском языке, как в кунг-фу, нет места понятиям «никогда» и «нигде». Это понятия для ограниченных людей. Любое слово или оборот могут прижиться в русском языке, если они помогают решать какие-то задачи – объяснять сложный процесс, упрощать, делать фразу лаконичней или быть термином, которому нет адекватного аналога в русском языке. Все в русском определяется одним условием – уместностью. Русский язык жив именно потому, что в нем нет «никогда». Иначе мы бы до сих пор «иже еси паки и вельми понеже» говорили и писали с ятями и ерами.

Но сторонники радикального лингвистического прогресса тоже берут на себя слишком много. И здесь понятие «уместности» подходит даже больше. Да, наш язык впитывает много и быстро. Но он так же быстро и отторгает лишнее, наносное. Неуместное. Если ничтоже сумняшеся вводить в словари новоявленные словечки, особенно если они являются частью профессионального или сословного арго, то эти словари точно так же быстро сделаются собранием отмерших слов.

И не надо бояться засилья англицизмов в речи подростков. Это временно. Наши папы и мамы волкали на стриту в шузах и аскали на батл, чтобы дринкнуть на флэту. Это был их язык, приводивший в ужас наших бабушек. А сейчас они так говорят? Нет. Потом пришла пора уже нашим папам и мамам пугаться наших полублатных базаров, принесенных дурным ветром 90-х. Но мы же сейчас не забиваем друзьям стрелу на Пешке и не рамсим с драйвером за сотку. Правда, привычка отвечать за базар осталась, хоть и не у всех. Падонкавский или олбанский языки тоже отмерли, перестав быть оригинальными, став признаками замшелости. Так же отомрут и все эти авторки, кейсы, эшкере, коворкинги и гештальты, сделавшись ярким признаком человека отсталого и неоригинального.

И останется нам нормальный русский язык, обогащенный тем новым, что в нем прорастет потому, что улучшит его, а не замусорит. Просто это будет новый русский язык, его улучшенная осовремененная модель. И даже если вам будет что-то в нем резать уши, вспомните русский язык Державина и русский язык Пушкина. И поверьте, что «державинцы» вряд ли были в восторге от языка «пушкинцев». Слишком уж он был прост и свободен от вериг традиционного на тот момент словосложения. Это естественный процесс – и нет никакого смысла ему мешать.

Как правильно пишется?

Оба глагола совершенного вида и отвечают на вопрос «что сделать?».

Для того чтобы понять, чем отличаются слова друг от друга, обратимся к их парным глаголам, которые помогут уяснить смысл.

  1. Довозить.

Глагол, образованный от «везти» с помощью приставки «до-», имеет парный глагол несовершенного вида, который отвечает на вопрос «что делать?» − «довозить». Если речь идет о совершении такого действия, то слово правильно пишется: «довезти».

  1. Доводить.

Во втором случае представлен глагол, который образован от «вести» с помощью приставки «до-». Он также имеет парный глагол несовершенного вида, который отвечает на вопрос «что делать?» − «доводить». При совершении такого действия слово пишется правильно: «довести».

Морфемный разбор слов «довезти» и «довести»

Рассмотрим состав слова «довезти»:

довезти

  • приставка: «до-»;
  • корень: «-вез-»;
  • окончание: «-ти».

В корне слова находится буква «з», которая при произношении превращается в глухой согласный [с].

Разберем по составу слово «довести»:

довести

  • приставка: «до-»;
  • корень: «-вес-»;
  • окончание: «-ти».

В корне слова находится буква «с», которая при произношении не меняется.

Примеры предложений

  • У только что открывшегося ресторана случился недовоз морепродуктов.
  • На рынке случился недовоз свежих овощей.

В каких случаях пишут слово «довезти»

При произношении слова «довезти» звонкий согласный [з] оглушается. Так как он стоит перед глухим [т], в устной речи происходит его замена на глухой [с]. Отчетливое произношение двух согласных, из которых один звонкий, а другой − глухой, не свойственно русскому языку. Поэтому слово произносится «довести».

Однако, если глагол используют в значении: доставить кого-либо или что-либо в определенное место с помощью транспортного средства, всегда пишут «довезти».

При этом тот, кто довозит, может управлять транспортом сам.

Также «довезти» до места может использоваться в значении «сопроводить», используя для этого какой-либо вид транспорта.

Примеры предложений

Для закрепления правописания и случаев употребления рассмотрим несколько примеров:

  1. Бабушку необходимо довезти на такси до дома и проводить до квартиры.
  2. Преподавателю нужно срочно довезти недостающие графики к дипломной работе.
  3. – Довезти вас до кинотеатра? – Нет, спасибо! Мы здесь выйдем, пройдемся пешком.
  4. – Почему пожилому человеку пришлось добираться на автобусе? Неужели трудно было довезти его до дома?
  5. К сожалению, нам не удалось довезти товар до места назначения в неповрежденном виде.

Похожая статья  «Трудится» или «трудиться»: как правильно?

В каких случаях пишут слово «довести»

В отличие от глагола «довезти», слово «довести» как произносится, так и пишется.

Глагол тоже связан с доставкой кого-либо или чего-либо в определенное место, только без использования транспортных средств.

Кроме того, слово имеет другие значения и используется в переносном смысле.

Значения слова «довести»

Глагол «довести» используется в нескольких значениях:

  • сопроводить кого-либо до назначенного места пешком;
  • вызвать какими-либо действиями определенное состояние человека: «довести» до белого каления;
  • изменить количественную или качественную характеристику: «довести» до нужного значения;
  • продолжить, протянуть до какого-либо места, предела: «довести» дорогу до развилки;
  • сообщить информацию.

Примеры предложений

Закрепить правописание и употребление слова можно с помощью примеров:

  1. По пути в офис мне нужно довести ребенка до школы, потом забежать в аптеку, а затем отнести лекарство родителям.
  2. Он всегда начинал с азартом и неуемной энергией, но всегда быстро остывал. Ему никогда не удавалось довести дело до конца.
  3. По-моему, дети решили меня довести. Снова два замечания в дневнике и двойка по русскому языку.
  4. У нас произошли изменения в штатном расписании. Прошу довести эту информацию до сотрудников всех подразделений.
  5. Согласно проведенным анализам, необходимо работать над качеством питьевой воды и довести показатели до нормативных значений.

Какое правило

Это существительное не является общеупотребительным, оно обычно используется как профессионализм. Но его написание можно легко объяснить. Оно произошло от глагола «недовозить» и пишется в соответствии с источником.

Глаголы с «не» пишутся вместе, потому что с приставкой «до» они придают слову новое значение – недостаточность действия. Эти глаголы нужно отличать от омонимичных глаголов, которые имеют приставку «до» и стоят рядом с частицей «не».

В этом случае глагол будет иметь значение «не доведенное до конца действие». Сравните: мне денег недостает – он до дна не достает.

«Не довоз» или «недовоз» как пишется?

Задумались: «недовоз», как пишется, слитно или раздельно? Обратимся к словарям и правилам правописания, чтобы выяснить, какое написание является нормативным.

недовоз – как пишется слитно или раздельно?

1 ответ

Существительное “недовоз” пишется с “не” слитно.

Оно образовано от глагола “недовозить”, который тоже пишется с “не” слитно, т.к. в его составе есть приставка “недо-“. Эта приставка указывает на недостаточность либо неполноту действия.

Недовозить – довозить не в полной мере. Производное существительное “недовоз” также пишется с “не” слитно.

Синонимы слов «довезти» и «довести»

Подходящие по смыслу слова к «довезти»:

  • подвезти;
  • привезти;
  • отвезти;
  • перевезти;
  • развезти;
  • вывезти;
  • подбросить.

Близкие по значению слова к «довести»:

  • подвести;
  • привести;
  • завести;
  • отвести;
  • вывести;
  • рассердить;
  • разозлить;
  • достигнуть;
  • доделать.

Общие синонимы для двух глаголов:

  • доставить;
  • забросить.

[spoiler title=”Источники”]

  • https://ZnanieInfo.ru/orfografiya/dovezti-ili-dovesti.html
  • https://poisk2.ru/ne-dovezli-tovar-kak-pishetsya/

[/spoiler]

Adblock
detector