Меню

Как пишется слово спуски

Европейская комиссия выпустила 32-страничный документ «Руководящие принципы Европейской комиссии по инклюзивной коммуникации»/European Commission Guidelines for Inclusive Communication, своеобразный «политкорректный словарь-справочник», предназначенный для еврочиновников и европарламентариев.

Напомним, что Еврокомиссия (ЕК) — высший орган исполнительной власти Европейского союза, ответственный за подготовку законопроектов. Кабинет министров из 27 членов-комиссаров. С 1.12.2019 ЕК возглавляет акушер-гинеколог по специальности, бывший функционер немецкого Христианско-демократического союза и бывший министр обороны Германии, экс-член руководства швабовского Всемирного экономического форума, горячая сторонница однополых браков Урсула Гертруда фон дер Ляйен.

Так вот, Еврокомиссия запретила сотрудникам использовать в своей речи слова, которые могут быть оскорбительными для людей определённого пола, каких-либо рас, национальностей или верований, разных возрастов и сексуальных предпочтений. В частности, оскорбительными и неприемлемыми признаны слова «Рождество», «господин», госпожа», «гей», «лесбиянка» и мн. др. Под запрет попали любые упоминания Санта Клауса, Девы Марии, Иосифа.

«Избегайте предположения, что все являются христианами. Не все празднуют рождественские праздники. Мы должны учитывать тот факт, что у людей разные религиозные традиции и календари«, — говорится в документе. Поэтому вместо Рождества — только «праздничный период» (holiday season).

Ни в коем случае нельзя даже — внимание! — употреблять словосочетание «колонизация Марса». Допустима лишь фраза «отправка людей на Марс». Серьёзно. Ибо необходимо формировать «инклюзивную коммуникацию».

«Вместо «опасных» слов предлагается использовать их нейтральные аналоги. Например, вместо указания какого-то конкретного сексуального меньшинства, предлагается говорить об «однополых парах». А то ведь и ошибиться можно. Значительное место в документе уделено именно вопросам, связанных с полом. Теперь чиновникам запрещается использовать такие слова, которые содержат корень, связанный с мужским полом, например в английском слове policeman (полицейский) часть man как раз и обозначает мужчину. Даже слово «рукотворный» (man-made) предлагается заменить на «искусственно созданный», а вместо фразы «огонь — величайшее достижение человека» (слово для человека и мужчины здесь совпадают) использовать выражение «огонь — величайшее достижение человечества». Рекомендуется избегать и традиционного для многих языков упоминания при перечислении сначала мужчин и их социальных ролей, то есть говоря о родителях, «отец и мать» будет звучать неинклюзивно. Помимо всего прочего в чёрный список попало и обращение «дамы и господа», вместо которого предлагается употреблять «дорогие коллеги». Кроме того, при выборе иллюстраций для докладов работники Еврокомиссии должны стараться, чтобы на картинках «женщины и девушки не были представлены дома или в пассивных ролях, в то время как мужчины активны и склонны к приключениям». Некоторые слова относительно недавно попали в списки запрещенных. Например, таким понятием стала «колонизация», причём даже применительно к освоению пространства за пределами Земли. «Рождество» тоже оказалось исключено, вместо него теперь просто «праздники». Ведь для мигрантов-мусульман упоминание христианского праздника может быть неприятно«, — пишет «Комсомольская правда».

«Вместо слов «гей» (gay) и «лесбиянка» (lesbian) предлагается взять в оборот фразы «однополая пара» (same-gender couple) или использовать слово гей в сочетании с существительным person (gay person). В глоссарии отмечается, что чиновники не должны «предполагать» сексуальную ориентацию человека или его гендерную идентичность. Авторы рекомендуют спрашивать, какие местоимения предпочитает собеседник. От чиновников также требуют воздержаться от использования таких терминов, как «рукотворный» (man-made) и «дамы и господа» в официальных публикациях. Взамен предлагается использовать «искусственно созданный» (synthetic) и «коллеги» (colleagues, participants)«, — уточняет Газета.Ru. «Авторы инструкции считают, что тем самым элиты повлияют на общество и традиции европейцев, которые станут более нейтральными и толерантными«, — указывает «МК».

Официальный представитель Еврокомиссии Эрик Мамер: «Это рекомендация, цель которой — показать разнообразие европейской культуры«. Еврокомиссар по вопросам равенства Хелена Далли (представляющая Партию европейских социалистов и Лейбористскую партию Мальты): «Мы всегда должны предлагать инклюзивное общение, гарантируя таким образом, что каждый будет оценён и признан во всех наших материалах, независимо от пола, расы или этнического происхождения, религии, инвалидности, возраста или сексуальной ориентации«.

Как пишется слово спуски

двойной клик — редактировать изображение

Несогласие с инициативой ЕК выразил государственный секретарь Ватикана кардинал Пьетро Паролин. «Я считаю стремление избавиться от дискриминации правильным. Однако, на мой взгляд, это, конечно, не способ достижения данной цели. Потому что в конечном итоге это рискует разрушить, уничтожить человека… Европа обязана своим существованием и своей идентичностью многим вкладам. Мы, конечно, не можем забыть, что одним из главных вкладов, если не главным, было само христианство. Поэтому уничтожение различий и уничтожение корней означает именно уничтожение личности«, — сказал он 30 ноября в интервью порталу Vatican News.

Консервативные политики и журналисты тоже, естественно, раскритиковали инициативу. А федеральный секретарь итальянской «Лиги» (Лиги Севера), экс-вице-премьер Маттео Сальвини просто написал: «Мария, мама. Иосиф, папа. Да здравствует святое Рождество. Надеюсь, что никого в Европе это не обидит«.

После появления внутреннего документа на страницах СМИ, еврочиновники нехотя объявили, что рекомендации временно отозваны для «доработки«.

Как пишется слово спуски

двойной клик — редактировать изображение

Тем временем в Великобритании правительство наложило запрет на слоган акции, призывающей к ПЦР-тестированию перед поездками: «Не забирайте COVID домой на Рождество». Из опасений, что он оскорбит религиозные меньшинства, сообщила Daily Mail.

Статья находится на проверке у методистов Skysmart.
Если вы заметили ошибку, сообщите об этом в онлайн-чат (в правом нижнем углу экрана).

Числительное как часть речи

Имя числительное — это самостоятельная часть речи, которая обозначает:

  • отвлеченные числа: один, три, одиннадцать,

  • количество предметов: один велосипед, три скейт,

  • порядок предметов при счете: первый велосипед, третий скейт.

Имя числительное отвечает на вопросы:

  • Сколько?

  • Какой?

  • Который по счету?

Числительные представляют ограниченный разряд слов. При счете до миллиона есть тридцать шесть вариантов наименований чисел:

  • один — девятнадцать;

  • десятки (двадцать — девяносто);

  • сотни (сто — девятьсот).

Кроме словесной записи, есть еще цифровая: 8 — цифра; восемь — слово. А как мы уже знаем из математики, цифра — это математический знак, который обозначает число.

Интересный факт!

Не у каждой цифры есть словесное обозначение. Например, ноль при произношении не озвучивается: 101 — сто один.

Ноль есть в составе двух видов числительных:

  • десятичных дробей: ноль целых одиннадцать сотых,

  • времени суток: в девятнадцать ноль-ноль.

Есть два варианта написания: ноль и нуль. Как их использовать:

  • При подсчете, сравнении чаще используется форма ноль: ноль меньше трех, ноль целых и одна десятая.

  • В терминах чаще встречается форма нуль: сумма равняется нулю, уличная температура держится на нуле.

  • В устойчивых выражениях встречаются обе формы: ноль внимания, счет ноль-ноль, свести к нулю.

  • Прилагательное часто образуется от формы нуль: нулевой меридиан, нулевой пробег.

Морфологический разбор имени числительного

  1. Часть речи. Общее значение.

  2. Начальная форма (именительный падеж).

  3. Постоянные признаки: простое или составное; количественное или порядковое; разряд (для количественных).

  4. Непостоянные признаки: число (если есть), род (если есть), падеж.

  5. Роль в предложении.

Еще один важный факт!

Числительное может быть любым членом предложения, но чаще всего определением.

Пример морфологического разбора

Мы вернулись через тридцать минут.

Тридцать — числительное.

  1. Вернулись (когда?) через тридцать минут.

  2. Начальная форма — тридцать.

  3. Постоянные признаки: простое, количественное, целое количество.

  4. Непостоянные признаки: винительный падеж.

  5. Второстепенный член (обстоятельство).

Постоянные грамматические признаки имени числительного

У числительных почти отсутствуют категории числа и рода, зато есть особые формы склонения и словообразования. Рассмотрим морфологические особенности имени числительного.

У имён числительных два постоянных признака — значение и состав. У количественных числительных есть ещё один постоянный признак — разряд.

Простые и составные числительные

Простые числительные — слово с одним корнем: четыре, второй, сто.

Сложные числительные — слово с несколькими корнями: семьдесят, одиннадцать, трехсотый.

Составные числительные — из двух и более слов, как простых, так и сложных: тридцать три; шестьдесят второй, сто двадцать девять.

Курсы по русскому языку онлайн в школе Skysmart помогут улучшить оценки в школе, подготовиться к контрольным, ВПР и экзаменам.

Количественные и порядковые числительные

Количественные числительные отвечают на вопрос «сколько?» и могут выражать:

  • количество предметов (три ручки, два друга, десять кустов);

  • отвлеченное число (два, пятнадцать, полтораста, двести).

Порядковые числительные отвечают на вопрос «который?» и обозначают порядок предметов при счёте: первый, двадцатый, сотый.

Счетные числительные близки к порядковым, но отражают не номер предмета в ряду, а степень того или иного свойства или характеристики предмета. Например:

  • единичный экземпляр, двоичная функция.

Неопределенно-количественные числительные близки к количественным, но называют неточное число предметов: несколько машин, мало отзывов.

Мультипликативные числительные обозначают множественность чего-либо. Например:

  • двойные следы, тройной шнур.

Разряд количественных числительных

Целые количественные числительные обозначают целые числа и количество целых в единице:

  • четыре стула, семь вилок.

Дробные количественные числительные обозначают дробные числа и дробное количество:

  • одна пятая пирога.

Собирательные количественные числительные отвечают на вопрос «сколько?» и включают девять слов:

  • двое, трое, четверо, пятеро, шестеро, семеро, восьмеро, девятеро, десятеро, оба, обе.

Любопытный факт! Количественные и собирательные числительные образуют неделимые словосочетания с существительными. Вот, например:

  • Трижды пять — это пятнадцать.

  • Оба парня классно играют в футбол.

  • Они перекусили за десять минут и пошли работать дальше.


Непостоянные грамматические признаки имени числительного

У имён числительных есть три непостоянных признака:

  1. Падеж:

    • Именительный — один первый учитель.

    • Родительный — одного первого учителя.

    • Дательный — одному первому учителю.

    • Винительный — одного первого учителя.

    • Творительный — одним первым учителем.

    • Предложный — (об) одном первом учителе.

  2. Число (только для порядковых):

    • Единственное число — первый (учитель).

    • Множественное число — первые (учителя).

  3. Род (только для порядковых):

    • Мужской род — первый (сноуборд).

    • Женский род — первая (флейта).

    • Средний род — первое (событие).

Склонение количественных числительных

Начальная форма имён числительных — именительный падеж.

Именительный

двадцать

четверо

одна третья

Родительный

двадцати

четверых

одной третьей

Дательный

двадцати

четверым

одной третьей

Винительный

двадцать

четверых

одну третью

Творительный

двадцатью

четверыми

одной третьей

Предложный

о двадцати

о четверых

об одной третьей

Склонение составных числительных

При склонении количественных числительных изменяются все слова и все части сложных слов. А при склонении порядковых — только последнее слово: шестьсот шестнадцать — шестьюстами шестнадцатью — шестьсот шестнадцатого.

Именительный

восемьсот восемьдесят семь деревьев

шестьсот сорок четыре мелочи

семьсот восемьдесят две страницы

Родительный

восьмисот восьмидесяти семи деревьев

шестисот сорока четырех мелочей

семисот восьмидесяти двух страниц

Дательный

восьмистам восьмидесяти семи деревьям

шестистам сорока четырем мелочам

семистам восьмидесяти двум страницам

Винительный

восемьсот восемьдесят семь деревьев

шестьсот сорок четыре мелочи

семьсот восемьдесят две страницы

Творительный

восьмьюстами восьмьюдесятью семью деревьями

шестьюстами сорока четырьмя мелочами

семьюстами восьмьюдесятью двумя страницами

Предложный

о восьмистах восьмидесяти семи деревьях

о шестистах сорока четырёх мелочах

о семистах восьмидесяти двух страницах

Склонение числительного один

Падеж

Мужской род

Средний род

Женский род

Множественное число

И.

один

одно

одна

одни

Р.

одного

одной

одних

Д.

одному

одной

одним

В.

как И. п. и Р. п.

одно

одну

как И. п. и Р. п.

Т.

одним

одной

одними

П.

(об) одном

(об) одной

(об) одних

Склонение числительных два, три, четыре

Падеж

Два (м.р. и ср.р.)

Две (ж.р.)

Три

Четыре

5-20, 30 изменяются, как существительные ж.р. на -ь

И.

два

две

три

четыре

восемь

Р.

двух

трех

четырех

восьми

Д.

двум

трем

четырем

восьми

В.

как И. п. или Р. п.

как И. п. или Р. п.

восемь

Т.

двумя

тремя

четырьмя

восемью

П.

(о) двух

(о) трех

(о) четырех

(о) восьми

Склонение числительных 50-80, 200-400, 500-900

Падеж

50-80

200-400

500-900

И.

шестьдесят

двести, триста, четыреста

шестьсот

Р.

шестидесяти

двухсот, трехсот, четырехсот

шестисот

Д.

шестидесяти

двумстам, тремстам, четыремстам

шестистам

В.

шестьдесят

двести, триста, четыреста

шестьсот

Т.

шестьюдесятью

двумястами, тремястами, четырьмястами

шестьюстами

П.

(о) шестидесяти

(о) двухстах, трехстах, четырехстах

(о) шестистах

Склонение числительных полтора, полтораста

Падеж

Мужской род

Женский род

Средний

Именительный

полтора

полторы

полтора

Родительный

полутора

полутора

полутора

Дательный

полутора

полутора

полутора

Винительный

полтора

полторы

полтора

Творительный

полутора

полутора

полутора

Предложный

полутора

полутора

полутора

Именительный падеж

полтораста

Родительный падеж

полутораста

Дательный падеж

полутораста

Винительный падеж

полтораста

Творительный падеж

полутораста

Предложный падеж

полутораста

Склонение собирательных числительных оба/обе

Падеж

Мужской род

Женский род

Средний род

Именительный

оба

обе

оба

Родительный

обоих

обеих

обоих

Дательный

обоим

обеим

обоим

Винительный

оба

обе

оба

Творительный

обоим

обеим

обоим

Предложный

(об) обоих

(об) обеих

(об) обоих

Склонение неопределенно-количественных числительных

Неопределенно-количественные числительные «немного»/«много» склоняются так же, как и слова «немногие»/ «многие».

Падеж

Сколько

Немного

Именительный

сколько

немного

Родительный

скольких

немногих

Дательный

скольким

немногим

Винительный

как И. п. и Р. п.

Творительный

сколькими

немногими

Предложный

(о) скольких

(о) немногих

Склонение порядковых числительных

Порядковые числительные изменяются так же, как и прилагательные: по числам, родам и падежам.

Запоминаем!

Порядковые числительные, которые образованы от сложных количественных, нужно писать в одно слово: пятидесятый, трёхсотый.

Падеж

Числительные (кроме третий)

Третий

Единственное число

И.

первый

второй

девятый

тридцатый

тысячный

третий

Р.

первого

второго

девятого

тридцатого

тысячного

третьего

Д.

первому

второму

девятому

тридцатому

тысячному

третьему

В.

как И.п. или Р.п.

третьего

Т.

первым

вторым

девятым

тридцатым

тысячным

третьим

П.

(о) первом

(о) втором

(о) девятом

(о) тридцатом

(о) тысячном

(о) третьем

Множественное число

И.

первые

вторые

девятые

тридцатые

тысячные

третьи

Р.

первых

вторых

девятых

тридцатых

тысячных

третьих

Д.

первым

вторым

девятым

тридцатым

тысячным

третьим

В.

как И. п. или Р. п.

третьих

Т.

первыми

вторыми

девятыми

тридцатыми

тысячными

третьими

П.

(о) первых

(о) вторых

(о) девятых

(о) тридцатых

(о) тысячных

(о) третьих

Порядковые числительные, оканчивающиеся на -сотый, -тысячный, -миллионный, -миллиардный, пишутся в одно слово: двадцатипятитысячный, сорока восьмимиллионный.

Правописание мягкого знака в числительных

Мягкий знак в числительных пишется на конце: пять, шесть, семь, восемь, девять, десять, одиннадцать, двенадцать, тринадцать, четырнадцать, пятнадцать, шестнадцать, семнадцать, восемнадцать, девятнадцать, двадцать, тридцать.

Мягкий знак в числительных пишется в середине в именительном и винительном падеже: пятьдесят, шестьдесят, семьдесят, восемьдесят, пятьсот, шестьсот, семьсот, восемьсот, девятьсот.

Мягкий знак не нужен в середине таких числительных: пятнадцать, шестнадцать, семнадцать, восемнадцать, девятнадцать.

Запоминаем!

Частица «не» с числительными всегда пишется раздельно: не четыре, не девятый.

Числительные и другие части речи

Чтобы не перепутать существительное с числительным, нужно научиться их отличать.

Запоминаем!

Имя числительное может быть записано как числом, так и словами, а имя существительное — только словами.

В таблице мы привели примеры с количественными числительными и именами существительными.

Количественное числительное

Существительное

Примеры

1

один

единица

Один в поле не воин. Кол — синоним единицы.

2

два

двойка

Жили у бабуси два весёлых гуся. Двойка за контрольную — это еще не приговор.

3

три

тройка

Три яблока на столе. Бежит тройка коней.

4

четыре

четверка

У меня четыре брата. По русскому языку я получил четвёрку.

5

пять

пятерка

Пять лебедей живут в парке. Пятерка — самая высокая отметка в школе.

6

шесть

шестерка

У Пети было шесть друзей. Мне выпал козырь — шестерка пик.

7

семь

семерка

Я занимаюсь боксом семь лет. Семерка — мое счастливое число.

8

восемь

восьмерка

Моей сестре восемь лет. Восьмерка — это символ бесконечности.

9

девять

девятка

Я пригласила девять друзей на день рождения. Завод перестал выпускать девятки.

10

десять

десятка

У меня на руках десять карт. Среди них есть десятка червей.

100

сто

сотка

Машина едет сто километров в час. У меня всегда есть сотка в кармане.

В русском языке есть глаголы и существительные, которые образованы от числительных. Например:

  • обнулить счёт

  • раздвоение личности

Рассмотрим таблицу сравнения числительного с существительным, прилагательным и глаголом.

Имя числительное

Числительное в виде сложных существительных и прилагательных

Имя существительное

Имя прилагательное

два

двустишие, двухпалубный

двойка

двойной (прыжок)

три

троеборье, трехъярусный

тройка

тройной (одеколон)

четыре

четвероклассник, четвероюродный

четверка

четвертая (розетка)

На федеральном портале проектов нормативных правовых актов появился документ, предлагающий изменить правила русского языка, которые были утверждены в 1956 году.

Сетевые СМИ, новостные ленты и блогеры кинулись обсуждать новость. Как водится, стороны разделились на два непримиримых лагеря. Назовем их условно «охранителями» и «прогрессорами». Первые насмерть стоят на незыблемости правил, данных нам дедами и являющихся безусловными скрепами русского народа, вторые столь же яростно считают, что язык должен меняться в угоду даже сиюминутным тенденциям.

Но есть у обеих сторон одно общее. Большинство из спорящих даже не открывало обсуждаемый документ, а если и открывало, то дальше трех страниц вводной части не ушло. Об этом исчерпывающе свидетельствуют примеры, которые приводятся в статьях и постах – все они приведены авторами документа именно во вводной части в качестве аргумента за то, что изменения нужны.

А на самом деле документ вовсе не посягает на устои русского языка, не вводит новых слов и не прогибается под ситуацию. Дело в том, что в документе речь идет исключительно об орфографии. Морфология и словообразование не являются предметом рассмотрения. Документ рассматривает правила написания, а не наличие слов в словаре. А проблема действительно острая, это вам любой корректор скажет. В обиходе, причем официальном, сейчас столько слов, которые не фигурируют в словарях, что корректоры вынуждены руководствоваться своим здравым смыслом и «понятиями», выправляя рукописи и документы. Только сегодня минут 15 обсуждали с корректором, как нужно писать слово «Постзапад» в смысле «цивилизация, идущая на смену классической Западной» – с прописной буквы, со строчной или вовсе в форме «ПостЗапад»? К единому мнению так и не пришли, а проверить негде.

В основном предлагаемый свод фиксирует уже сложившиеся правила, расширяя их за счет слов, пришедших в язык более чем за полвека с момента составления предыдущего свода. Хотя есть и разделы, которых раньше не было и без которых полноценность свода под вопросом. Например, в проекте правил предельно четко объясняется, что слова президент или премьер-министр с прописных букв пишутся только и исключительно в официальных документах. А в газетной статье прогиб в форме «Президент России» является грамматической ошибкой.

Фото: Сорокин Донат/ТАСС

Не менее важным является раздел религиозных названий, где предписывается с прописной буквы писать слово «Бог» применительно к названию единого верховного существа в монотеистических религиях. Со строчной буквы пишется слово «бог» в формах множественного числа, а также в значении одного из множества богов или в переносном значении – боги Олимпа, бог Аполлон, бог войны. На этом тему можно будет считать закрытой, а тех, кто христианского или мусульманского Бога будет упоминать с маленькой буквы, считать не атеистом, а просто малограмотным человеком.

Вот чего мне категорически не хватило в упомянутом документе, так это объяснения, как правильно пишутся географические названия у ближайших отколовшихся соседей. Совершенно логично, что они должны писаться так, как это исторически сложилось в русском языке, а не в языках самих соседей. Потому что от всех этих Беларусей, вукраин и Таллиннов кровь из глаз брызжет. А от Кыргызстана и вовсе язык в узел завязывается. Ну не говорят у нас так и никогда говорить не будут. То, что это национальные комплексы – понятно. Евреи вон самодостаточны и не требуют от нас, чтобы мы Вифлеем называли Бейт-Лахемом, как у них принято, а китайцы не вопят, что если мы напишем Пекин, а не Бейджинг, то проявим имперское хамство. Так вот, этого раздела в документе просто нет. А жаль. Только в одном месте я увидел, что слово «Алма-Ата» надо писать через дефис и с двух строчных. В общем, хайп блогеры раскрутили на порожняке. Ну или на традиционном русском – если нет повода для скандала, значит, надо его придумать.

Но вот сам факт того, что русский язык требует формального обновления, вряд можно оспорить. И здесь «охранители» категорически неправы. Любой язык – живая субстанция. Если его остановить в развитии, он повторит путь санскрита, арамейского или латыни – мертвых языков, которые широко известны, но которыми пользуются только специалисты и религиозные деятели.

Русский язык в этом плане крайне гибок и восприимчив. Соседи-небратья одно время любили попрекать русских тем, что вы, мол, мокша и угро-финны, а мы настоящие славяне, потому как у русских половина слов заимствована. Ну, это действительно так ­– может, не половина, но много. И именно поэтому в технических или медицинских вузах Украины насильное введение «соловьиной мовы» вместо «языка агрессора» вызывает коллапс – на застоявшемся в развитии языке очень сложно объяснять вещи, возникшие в историческом масштабе совсем недавно. Приходится либо переходить на английские эквиваленты, которые точно так же к мове отношения не имеют, либо выдумывать смешные слова, которых сами украинцы не понимают.

Русские – народ экспансивный, живущий «наружу», русским чуждо капсулирование, в том числе капсулирование культуры и языка. Русские соприкасаются с сотнями этносов и впитывают частицы их культуры. Тем мы отличаемся от тех же англосаксов, которые так же экспансивны, но соприкасаясь с чужой культурой, не берут от нее, а насаждают собственную.

В русском языке, как в кунг-фу, нет места понятиям «никогда» и «нигде». Это понятия для ограниченных людей. Любое слово или оборот могут прижиться в русском языке, если они помогают решать какие-то задачи – объяснять сложный процесс, упрощать, делать фразу лаконичней или быть термином, которому нет адекватного аналога в русском языке. Все в русском определяется одним условием – уместностью. Русский язык жив именно потому, что в нем нет «никогда». Иначе мы бы до сих пор «иже еси паки и вельми понеже» говорили и писали с ятями и ерами.

Но сторонники радикального лингвистического прогресса тоже берут на себя слишком много. И здесь понятие «уместности» подходит даже больше. Да, наш язык впитывает много и быстро. Но он так же быстро и отторгает лишнее, наносное. Неуместное. Если ничтоже сумняшеся вводить в словари новоявленные словечки, особенно если они являются частью профессионального или сословного арго, то эти словари точно так же быстро сделаются собранием отмерших слов.

И не надо бояться засилья англицизмов в речи подростков. Это временно. Наши папы и мамы волкали на стриту в шузах и аскали на батл, чтобы дринкнуть на флэту. Это был их язык, приводивший в ужас наших бабушек. А сейчас они так говорят? Нет. Потом пришла пора уже нашим папам и мамам пугаться наших полублатных базаров, принесенных дурным ветром 90-х. Но мы же сейчас не забиваем друзьям стрелу на Пешке и не рамсим с драйвером за сотку. Правда, привычка отвечать за базар осталась, хоть и не у всех. Падонкавский или олбанский языки тоже отмерли, перестав быть оригинальными, став признаками замшелости. Так же отомрут и все эти авторки, кейсы, эшкере, коворкинги и гештальты, сделавшись ярким признаком человека отсталого и неоригинального.

И останется нам нормальный русский язык, обогащенный тем новым, что в нем прорастет потому, что улучшит его, а не замусорит. Просто это будет новый русский язык, его улучшенная осовремененная модель. И даже если вам будет что-то в нем резать уши, вспомните русский язык Державина и русский язык Пушкина. И поверьте, что «державинцы» вряд ли были в восторге от языка «пушкинцев». Слишком уж он был прост и свободен от вериг традиционного на тот момент словосложения. Это естественный процесс – и нет никакого смысла ему мешать.

Счет-фактура: склонение 

Бухгалтеры часто ошибаются при использовании слова счет-фактура. Так, многие при склонении оставляют первую часть сложного слова неизменной. Это неправильно.

Как склоняется и какого рода «счет-фактура»?

Для чего нужен счет-фактура, мы писали в статье.

Как заполнить счет-фактуру, читайте в статье.

При склонении сложносоставного слова неизменной остается лишь та его часть, которая и по отдельности не слоняется. Пример такого слова: какао-бобы. Слово «какао» в русском языке не склоняется, поэтому и при склонении сложносоставного слова, в которое оно входит, остается неизменным. А вот в сложносоставном слове «счет-фактура» первая часть — «счет» — склоняется. То есть по правилам грамматики в слове «счет-фактура» склоняются обе составные части. 

Бланк счет-фактуры

Так, например, правильно писать:

  • Я направила счет-фактуру (винительный падеж).
  • Счет-фактура получен (именительный падеж).
  • В счете-фактуре обнаружена ошибка (предложный падеж).
  • Не дождалась от вас счета-фактуры (родительный падеж).
  • По этому счету-фактуре могут возникнуть вопросы (дательный падеж).
  • Правила работы с электронным счетом-фактурой (творительный падеж). 

При использовании слова «счет-фактура» во множественном числе правила употребления данного названия сохраняются. Примеры склонения термина во множественном числе:

  • Присланные счета-фактуры оформлены с ошибками (именительный падеж, множественное число).
  • Этих счетов-фактур не хватает (родительный падеж, множественно число).
  • По счетам-фактурам этого ИП следует разобраться (дательный падеж, множественное число).
  • Выписала вам все счета-фактуры своевременно, ожидайте почтой (винительный падеж, множественное число).
  • Что произойдет со счетами-фактурами в следующем году (творительный падеж, множественное число).
  • О счетах-фактурах необходимо прочитать нормативку (предложный падеж, множественное число). 

Слово «счет-фактура» в именительном падеже должно отвечать на вопрос «что?», в родительном — «чего?», в дательном — «чему?», в винительном — «что?», в творительном — «чем?» и в предложном — «о чем?». 

Со словом «счет-фактура» в родительном падеже часто используются предлоги: до, без, от, у, из, для, с, около, вокруг, кроме, после. В дательном падеже — предлоги по и к; в винительном — на, про, в, за, через. Это сложное слово в творительном падеже часто используется с предлогами под, за, с, между, над. А в предложном — с предлогами о, в, при и на.

Какого рода счет-фактура

О некоторых нюансах заполнения счетов-фактур вы можете узнать из наших статей:

  • счет-фактура на аванс;
  • счет-фактура и агентский договор;
  • счет-фактура при УСН.

Как склоняется счет-фактура, мы разобрались. Осталось определить, какого рода это слово: мужского или женского.

В соответствии с правилами русского языка при определении рода сложного составного слова учитывается род его ведущего компонента. Обычно ведущее слово в сложных составных словах стоит в начале конструкции.

При определении ведущего компонента в сложном слове можно воспользоваться следующим подходом. Ведущее слово — это широкое понятие данного термина, а вспомогательное слово лишь обозначает его характерное отличие. Так, в сложном слове «счет-фактура» ведущим, без сомнения, является «счет» — это слово обобщает тип первичных бухгалтерских документов. А часть сложного составного слова «фактура» (в переводе с латинского facturo — обработка) определяет особую форму именно этого документа, используемого в налоговом учете.

Делаем вывод, что сложносоставное слово «счет-фактура» мужского рода. Ведь ведущее слово «счет», которое стоит в начале сложной конструкции, мужского рода.

Соответственно, при склонении сложного слова «счет-фактура» следует учитывать, что оно мужского рода. Неправильно употреблять такие словосочетания, как «выставленная счет-фактура» или «счет-фактура получена (изменена, исправлена)».

Вдвойне неверно поступают те, кто не только считает, что слово «счет-фактура» женского рода, но еще и предпочитает первую часть сложносоставной конструкции не склонять. Довольно сильно режут слух не только юридически подкованного, но и просто грамотного человека такие фразы: «Я не получала твоей счет-фактуры, поэтому продублируй». Правильно эта фраза будет звучать так: «Я не получала твоего счета-фактуры, поэтому продублируй». 

Примеры правильного употребления слова «счет-фактура» в тексте можно посмотреть в Налоговом кодексе (этому понятию посвящена статья 169), а также в ряде правительственных постановлений. Так, форма счета-фактуры утверждена постановлением № 1137 от 26.12.2011 с внесенными изменениями. Кроме того, термин «счет-фактура» нередко употребляется и в арбитражных судах при рассмотрении споров налогоплательщиков с фискальными органами.

***

Еще больше материалов по теме — в рубрике «НДС».

Как правильно пишется слово шьёшь?

Теперь, определим правила, по которым будем правильно писать личные окончания глаголов 2-го лица под ударением и без ударения. Но для этого нам потребуется определять спряжения глаголов в самых сложных случаях.

Шаг 1. Определяем, куда падает ударение

Для начала стоит определить ударное или безударное окончание глагола. Используйте примеры ниже, чтобы точно обозначить ударный слог.

  • Ударные окончания встречаются у слов: кричи’шь, молчи’шь, шуми’шь, сопи’шь, мычи’шь, стучи’шь, гори’шь, ворчи’шь.
  • Безударные окончания у слов: ве’ртишь, сте’лешь, ви’дишь, хо’чешь, мо’жешь, сле’пишь.

Если в слове есть приставка вы-, при определении ударения ее убираем и проверяем ударный слог без нее. Например, в словах «вы’стучишь», «вы’растишь» (от слова «растить») ударение падает на приставку вы-, и это уводит нас от правильного варианта употребления слова. Следует убрать приставку и проверить ударение в слове без неё: «стучи’шь», «расти’шь». Иногда приставка вы- неотделима от слова, в этом случае окончание является безударным, например: вы’растешь (от слова «вырасти»).

После того, как мы правильно определили ударные и безударные окончания перейдем к следующему шагу.

Шаг 2. Вспоминаем спряжения глаголов

Напомним, в русском языке есть 2 спряжения глаголов: первое и второе. Если говорить обычным языком, то это правила, по которым меняются глаголы в зависимости от лиц, числа, времени и родов по аналогии с падежами у имен существительных.

Если слово относится к первому (I) спряжению, то его формы (личные окончания) будут -у, -ю, -ешь, -ет, -ем, -ете, -ут (-ют). Приведем пример:

стелИТЬ -> я стелЮ -> ты стелЕШЬ -> он стелЕТ -> мы стелЕМ -> вы стелЕТЕ -> они стелЮТ.

Если слово относится ко второму (II) спряжению, то его формы (личные окончания) будут -у (-ю), -ишь, -ит, -им, -ите, -ат (-ят). Приведем пример:

носИТЬ -> я ношУ -> ты носИШЬ -> он носИТ -> мы носИМ -> вы носИТЕ -> они носЯТ

Также есть исключения, которые спрягаются не по стандартным правилам. Такие глаголы называют разноспрягаемыми (стоит запомнить):

хотЕТЬ -> я хочУ -> ты хочЕШЬ -> он хочЕТ -> мы хотИМ -> вы хотИТЕ -> они хотЯТ

бежАТЬ -> я бегУ -> ты бежИШЬ -> он бежИТ -> мы бежИМ -> вы бежИТЕ -> они бегУТ

чтИТЬ -> я чтУ -> ты чтИШЬ -> он чтИТ -> мы чтИМ -> вы чтИТЕ -> они чтУТ

есть -> я ем -> ты ешь -> он ест -> мы едим-> вы едите -> они едят

дать -> я даю -> ты дашь-> он даст -> мы дадим -> вы дадите -> они дадут

Осталось правильно определить спряжение. Идем дальше…

Шаг 3. Определяем спряжение глагола правильно

Если на Шаге 1 у нас вышло безударное окончание, тогда определим начальную форму глагола (инфинитив). Напомним, что это будет глагол, от которого образовано данное слово, отвечающий на вопросы: «Что делать?», «Что сделать?». Пример: пишешь — писать (что делать?). Попробуйте определить инфинитив самостоятельно, а для проверки смотрите ниже пункт «Морфологический разбор».

Определяем окончание глагола в начальной форме (инфинитиве). И в зависимости от окончания относим наш пример к первому или второму склонению и используем -ешь или -ишь, соответственно.

К первому спряжению относятся все глаголы кроме глаголов второго спряжения и разноспрягаемых.

К глаголам второго спряжения относятся:

  • все, которые оканчиваются на -ить (исключения: брить, зиждиться и стелить).
  • 4 слова-исключения на -ать: слышать, дышать, держать, гнать;
  • 7 слов-исключений на —еть: смотреть, видеть, ненавидеть, обидеть, терпеть, зависеть, вертеть.

Для окончаний под ударением (кроме исключений, описанных выше) стоит использовать для проверки форму этого в 3 лице множественного числа (они что делают?).

  • Если окончание соответствует второму спряжению, а именно: -ат или -ят, глагол 2 лица в единственном числе будет заканчиваться на -ишь.

стучАТ — стучИШЬ, сопЯТ — сопИШЬ, кричАТ — кричИШЬ.

  • Если окончание соответствует первому спряжению, а именно: -ут или -ют, глагол 2 лица в единственном числе будет заканчиваться на -ешь.

разобьЮТ — разобьЁШЬ, льЮТ — льЕШЬ, жгут — жжЁШЬ.

Морфологический разбор слова шьешь

1. Часть речи — глагол
2. Морфологические признаки:
Начальная форма: шить (инфинитив);
Постоянные признаки: 1-е спряжение, переходный, несовершенный вид;
Непостоянные признаки: изъявительное наклонение, единственное число, настоящее время, 2-е лицо.
3. Синтаксическая роль: Может быть различным членом предложения, смотрите по контексту.

Примеры использования и цитаты

А ты, накося, от себя рвешь, да на мир заплаты шьешь. Колокольцов. Да; ведь именно прежде всего все мы, друг мой, мы общественные люди…

Русский

Корень: -ши-; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996] .

Произношение

Семантические свойства

Значение

    , соединять — обычно ниткой с помощью иглы — края ткани, кожи или другого мягкого материала ◆  Шили мы на господ военных, да на особ первых четырёх классов. А. П. Чехов ◆  Шить руками. ◆  Шить на швейной машинке. ◆  Шить толстыми нитками. что-либо из ткани или другого мягкого материала путем скрепления его кусков нитью, швами ◆  Шить рубашку. ◆  Шить сапоги. ◆  — Что ж он, шьёт фрак? — Шьёт . И много уже нашил? Н. В. Гоголь ◆  Шить костюм у лучшего портного. заказывать изготовление одежды где-либо, у кого-либо ◆  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации ).

  1. то же, что вышивать, расшивать (узорами, бисером и т. п.) ◆  Шить шёлком. ◆  Шить золотом. ◆  Шить по канве. соединять, скреплять доски, листы железа и т. п. ◆  Шить доски к стене. увязывать что-либо (обычно какое-либо неблаговидное деяние, преступление) с кем-либо; обвинять кого-либо в чём-либо ◆  Ему шьют дело. ◆  Следователь шил ему убийство. жарг.электрическипробивать(ся) ◆  Обмотка статора шьёт на массу. ◆  Искра шьёт с высоковольтного провода на корпус.

Синонимы

  1. — , обвинять , пробиваться, прошивать

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

    , подшивать

Родственные слова

  • существительные: шило, шитьё, швея, шов
  • прилагательные: швейный
  • глаголы: вышить, вышивать, зашить, зашивать, подшить, пришить, пришивать, сшить, расшить
  • существительные: шило, шитьё, шов, вышивание, вышивка, сшивка
  • прилагательные: сшивной, вышивальный
  • глаголы: шить, шиться, вышивать, вышиваться, вышить, вышиться, зашивать, зашиваться, зашить, зашиться, прошивать, сшивать, сшиваться, сшить, сшиться, ушивать, ушиваться, ушить, ушиться
  • наречия: шито, шито-крыто

Этимология

Происходит от праслав.  *šiti , от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав., сербск.-церк.-слав. шити, шиıѫ (греч. ῥάπτειν), прич. шьвенъ «шитый, сшитый», далее русск. шить, укр. шити, ши́ю, белор. шыць, шыю, болг. ши́я «шью», сербохорв. ши̏ти, ши̏jе̑м, словенск. šíti, šȋjem, чешск. šít, šiji, словацк. šiť, польск. szyć, szyję, в.-луж. šić, н.-луж. šуś, полабск. sait. Праслав. *šiti восходит к праиндоевр. *si̯ū- *sēiw-, *sjēw- ; родственно лит. siū́ti, siuvù «шить», латышск. šũt, šuju, др.-прусск. schumeno «сапожная дратва», schutuan «нить», schuwikis «сапожник», др.-инд. sī́vyati «шьет», sуū́mаn «шов, завязка», осет. хujun «шить», греч. κασσύ̄ω «латаю, сапожничаю» (атт. καττ-), κάσσῡμα ср. р. «починка», лат. suere «шить, сшивать», готск. siujan, прагерм. *siwjanan, др.-в.-нем. siuwan «шить», хетт. šum(m)anza «верёвка». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Пословицы и поговорки

Перевод

    az: tikməkain: ケメィキ (kemeyki) sq: qepen: sewar: خيط (xéyyaṭa), قطب (qáṭṭaba) hy: կարել (karel); կար անել (kar anel) rup: cosaf: naaldwerk doeneu: josiba: тегеү, тектереүbe: шыцьbg: шияbr: gwriatcy: gwnïowa: keûsehu: varrhsb: šićwym: nynvi: khâuhaw: humuhumugl: cosermrj: ыргаш † got: (siujan) el: ράβω, ράφτωka: კერვა (k’erva) gd: fuaigheilda: sy † grc: ῥάπτωhe: תפר (tâphar) yi: נײען (neien) и io: sutarinh: маха баккха; тега; тегар деid: jahit, menjahit и ia: sueriu: ᒥᖅᓱᖅ- (miqsuq-) ga: fuaighis: saumaes: coserit: cucireyo: rán-ÿôkósôkbd: дэнkk: тігуkrc: тигергеca: cosirqu: sirayky: тигүүzh: 缝 (féng) ko: 깁다 (gipda), 꿰매다 (kkwemaeda) crh: tikmekkum: тикмекckb (сорани): دوورینltg: šyutla: suolv: šūtli: nejjelt: siūtimk: шиеmt: ħietchm: ургашmdf: стамс, стафтомсmn: оёх, хадах, шидэхde: nähenyrk: сэдба, сэдора; сэдбюрць (много раз) nl: naaiendsb: šyśnds: neihenno: syoc: cordurar; cóseros: хуийынpap: kosepl: szyćpt: coser, costurarrm: cuser, cusirro: coasesa: सीव्यति (sīvyati) sr (кир.): шитиsd: سِبَڻُscn: cùsirisk: šiťsl: šitiso: tolidsrn: nay † cu: шитиtg: дӯхтанtt: җөйләү; тегүtet: sukutpi: samapimtyv: даараарtr: dikmektk: tikmekudm: вурыныuk: шитиfo: seyma afturíaftur, seymafi: ommellafr: coudrefy: naaie, nuddeljefur: cusîhi: सीनाhr: šitics: šítcv: ҫӗлеsv: sy, sömmacjs: тикevn: уллиде-мӣ, улдыде-миmyv: стамс, ставтомс и eo: kudriet: õmblema, tikkima; liitmasah: тик, иистэнja: 縫う (ぬう, nuu)
    en: sewbe: шыцьes: coserit: cucirede: nähenpl: szyćpt: coser, costurar † cu: шитиuk: шити

Анаграммы

Библиография

  • Добрушина Е. Р., Пайар Д. Приставочная парадигма русского глагола: семантические механизмы. Глава 3. Приставочная парадигма глагола шить // Добрушина Е. Р., Меллина Е. А., Пайар Д. Русские приставки: многозначность и семантическое единство. Сборник. Русские словари, 2001 , с. 111–115.
  • Добавить примеры словоупотребления для всех значений с помощью {>
  • Добавить все семантические связи (отсутствие можно указать прочерком, а неизвестность — символом вопроса)
  • Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»

Мокшанский

Морфологические и синтаксические свойства

Корень: -ши-; глагольное окончание: -ть.

Произношение

Семантические свойства

Значение

    ◆  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации ).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

  • существительные: ши

Этимология

Происходит от мокш. ши «день», с прибавлением мокш. падежного окончания -ть.

Как пишется: «шьешь» или «шъешь»?

Добрый день. Действительно, когда пишешь слово «ш*ешь» можно запутаться, что правильно писать: мягкий знак или твердый. Давайте найдем правильный ответ.

Будем использовать простые правила русского языка и первым делом узнаем, какая часть речи слово «ш*ешь». Слово «ш*ешь» является глаголом, так как отвечает на вопрос: «Что делаешь?»

Также можно понять, что искомый знак находится в корне слова «ш*ешь».

Теперь смотрим правила русского языка для написания слов с мягким знаком:

Все условия данного правила подходят для нашего слова, а поэтому можно с уверенностью сказать, что правильно писать его через мягкий знак: «шьешь».

«Не требуется» — это даже и не слово, а два слова. Первое — частица, а второе — глагол.

Думается, что такое предположение не было голословным, поскольку второе слово («требуется») отвечает на вопрос «что делает?» (или «что делается?», если создавать вопрос с обычной формальностью, не вдаваясь в смысл). Да и обладает другими категориальными признаками глагола.

А первое слово («не») не может быть признано приставкой, потому что если в языке есть слово «требуется», но не может быть слова «нетребуется». Это понятно из правила, обуславливающего соответствующую раздельность глаголов с «НЕ».

Итак, глагол «требоваться относится к совокупности тех, которые не сливаются с «НЕ». Писать «нетребуется» нельзя.

Ещё одно простейшее доказательство того — возможность принудительного разделения «НЕ» и глагола вставленным словом. Например: «не очень требуется», «не слишком требуется», «не каждый год требуется» и так далее.

Других доказательств не потребуется.

Предложение.

  • «А что, разве не требуется даже подтверждения своей почты?».

«Чёрно-белый» — это сложное имя прилагательное, являющееся высокочастотным представителем так называемой колоративной лексики (выражение цвета) с возможной коннотацией «блеклый во всех отношениях» и с модальностью «отрицание цвета».

Как известно, коннотативные значения никогда не берут верх при объяснении орфографии слов, поэтому в данном случае мы должны воспринимать это прилагательное только как цветообозначение. Такие слова пишется с дефисом. К тому же части слова «чёрно-белый» совершенно семантически равноправны.

Писать «чёрно белый» (раздельно) или «чёрнобелый» (слитно) нельзя.

чёрно-белый

Например (предложения).

  • «Любая чёрно-белая фотография носит в себе оттенки старины».
  • «В третьем зале музея стояли чёрно-белые телевизоры».
  • «Ваня Мельничаненко почему-то воспринимал мир только в чёрно-белых тонах».

1) Утверждение: Это непреступный (находящийся в рамках закона) случай простой женской хитрости.

2) Отрицание:

Случай этот — не преступный, здесь скорее нарушение общественной морали.

Случай этот отнюдь не преступный.

Планы у подростков были не преступные, а вполне безобидные.

Надо сказать, что обе формы, слитная и раздельная, используются крайне редко, в отличие от омофона «неприступный» (с большой частотностью). Особенно это касается слитного написания, когда поисковик указывает на ошибку и предлагает найти слово «неприступный».

Сочетание «со мной» (ударение на «О«, которая после «Н«) — это ни что другое, как предлог «С» с местоимением «Я«. Но мы эмпирически понимаем, что говорить «Пойдём с я» нельзя.

  • «Со» — вариант «с», иногда используемый, в частности, перед [м] плюс согласная. Например: «со многими». Это из разряда «подо», «предо», «передо», «ко», «во», «надо», «обо» и так далее.
  • «Мной» («мною») — это указанное выше «Я» в творительном падеже. «С кем? — со мной (со мною)». Личное местоимение.

Предлоги нельзя в таких случаях подсоединять к личным местоимениям. Подобные примеры: «с тобой (с тобою)», «с ней (с нею»)», «с ним».

Писать «сомной» нельзя. Нужен пробел.

Предложения:

  • «Со мной всё в полном порядке, Трофим, а с тобой ничего не случилось ли?».
  • «Будь со мной, Игнатий, не когда тебе это необходимо, а всегда».

Слово «повеселее» находится в составе систематизированного языка, в числе подобных единиц («получше», «понастойчивее», «похуже» и так далее).

Элемент «по-«, который мы при написании таких слов порой не знаем, к приставкам его отнести или к предлогам, является всё-таки приставкой.

Оттолкнёмся от имени прилагательного «весёлый» и от наречия «весело». И у первого, и у второго слов имеются формы (одинаковые!) сравнительной степени, которые образуются так:

  • «Весёлый — веселее — повеселее».
  • «Весело — веселее — повеселее».

повеселее и повеселей

К простейшей классической форме прибавляется наша приставка, преобразуя её в разговорную. Этот приём — системный. Пишется приставка слитно. Писать «по веселее» (или «по веселей») нельзя.

Как правильно пишется слово «шить»

/>Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: закалить — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Ассоциации к слову «шить&raquo

Синонимы к слову «шить&raquo

Предложения со словом «шить&raquo

  • На ней мы с сёстрами тоже готовили уроки, а мама шила одежду, простыни, наволочки и т. п.

Цитаты из русской классики со словом «шить»

  • — Я шью и себе и семье платье, и даже обутки (обувь) делаю».

Сочетаемость слова «шить&raquo

Значение слова «шить&raquo

ШИТЬ , шью, шьёшь; повел. шей; прич. страд. прош. ши́тый, шит, -а, -о; несов. 1. Скреплять, соединять нитью края ткани, кожи и т. п. при изготовлении одежды, обуви и т. п. Шить на машинке. Шить иголкой. (Малый академический словарь, МАС)

Отправить комментарий

Дополнительно

Значение слова «шить&raquo

ШИТЬ , шью, шьёшь; повел. шей; прич. страд. прош. ши́тый, шит, -а, -о; несов. 1. Скреплять, соединять нитью края ткани, кожи и т. п. при изготовлении одежды, обуви и т. п. Шить на машинке. Шить иголкой.

Предложения со словом «шить&raquo

На ней мы с сёстрами тоже готовили уроки, а мама шила одежду, простыни, наволочки и т. п.

Вначале она научилась шить платья по своей нестандартной фигуре.

Люди ледниковой эпохи уже хорошо умели шить и кроить одежду.

Синонимы к слову «шить&raquo

  • сшивать
  • одевать
  • вышивать
  • расшивать
  • тачать

Ассоциации к слову «шить&raquo

  • нитка
  • нитки
  • ткани
  • стежок
  • ниточка

Сочетаемость слова «шить&raquo

Морфология

Карта слов и выражений русского языка

Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.

Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

Adblock
detector