«НЕВЕЖЕСТВЕН» ИЛИ «НЕВЕЖЕСТВЕНЕН»?

Наиболее «трудно» правильно образовать краткие формы единственного числа мужского рода и формы сравнительной степени прилагательных.

Каждому из нас приходилось, вероятно, задумываться, когда возникала потребность употребить в речи краткую форму мужского рода, например прилагательных дерзновенный, многочисленный, мужественный, невежественный, ответственный. Как же нужно сказать: митинг многочислен или многочисленен? дикарь невежествен или невежественен? пост ответствен или ответственен? боец мужествен или мужественен? Эти вопросы возникают потому, что в современном русском языке имеются две очень похожие формы — страдательные причастия, оканчивающиеся на -нный, и прилагательные, тоже оканчивающиеся на -нный.

Причастия
Прилагательные

выписанный
безбоязненный

выхоженный
дерзновенный

отозванный
неизменный

предусмотренный
непреклонный

прочитанный
пустынный

Краткие формы причастий несколько отличаются от кратких форм прилагательных:

Причастия

муж. р.
жен. р.
ср. р.
мн. ч.


-на
-но
-ны

прочитан
прочитана
прочитано
прочитаны

Прилагательные

муж. р.
жен. р.
ср. р.
мн. ч.

-нен
-нна
-нно
-нны

пустынен
пустынна
пустынно
пустынны

Если бы причастия и прилагательные не влияли друг на друга, мы не колебались бы при образовании краткой формы прилагательных, например мужественный или дерзновенный. Но причастия оказывают очень заметное воздействие на прилагательные, а прилагательные, в свою очередь,— на причастия. Дело иногда доходит до того, что требуются специальные теоретические рассуждения, чтобы определить, причастие перед нами или прилагательное, например: неумолимый человек, пожелтелые листья, откровенный разговор, организованный коллектив, определенный успех, подрумяненный пирог. Вот почему в отдельных случаях, когда «неудобно», скажем, произнести нагромождение согласных, мы склонны образовать краткую форму прилагательного по образцу краткой формы причастия: мужественен звучит несколько «громоздко», произносится с некоторым затруднением, и мы, «упрощая», говорим мужествен. Наоборот, причастия определенный, неожиданный мы начинаем изменять по образцу прилагательных, так как эти причастия утратили (хотя бы в некоторых словосочетаниях) свое причастное значение: появляются формы определенен, неожиданен.

Вообще же, если отвлечься от некоторых речевых «тонкостей» (изложенных, например, в академической «Грамматике русского языка»), можно придерживаться следующего практического правила: если краткая форма прилагательного женского рода имеет нн, то в краткой форме прилагательного мужского рода должно быть на конце сочетание -нен (дерзновенна — дерзновенен, непреклонна — непреклонен, пустынна — пустынен и т. п.); если же краткая форма прилагательного женского рода имеет н, то в краткой форме мужского рода должен быть на конце лишь один звук н: выхожена — выхожен, предусмотрена — предусмотрен, призвана — призван.

Если прилагательное и причастие оказываются омонимами, то они получают в языке две параллельные краткие формы мужского рода, например: определенный ‘ясный, четкий’ — определенен (как все прилагательные); определенный ‘установленный’ — определен (как все причастия).

Есть ли исключения из этого правила? Да, есть. Возьмем слова возвышенный, неожиданный, размеренный. По значению это прилагательные, по форме — причастия. Такие слова склонны к двоякому образованию краткой формы мужского рода: возвышен (как причастие) и возвышенен (как прилагательное), неожидан и неожиданен, размерен и размеренен.

Кроме того, «исключением» из правила оказываются уже упоминавшиеся слова с «труднопроизносимыми» сочетаниями согласных звуков в «нормальной» краткой форме: безнравственный, бесчисленный, бесчувственный, дружественный, естественный, ответственный, родственный, свойственный и т. п. Краткая форма прилагательных мужского рода должна быть: безнравственен, бесчисленен, бесчувственен, дружественен, естественен, ответственен, родственен, свойственен. Для «удобства» произношения такие формы «упрощаются» по образцу кратких причастий: безнравствен, бесчислен, бесчувствен, дружествен, естествен, ответствен, родствен, свойствен. Эти «упрощения» допускаются нормами литературного языка.

Как же все-таки правильно — невежественен или невежествен? Образуем от прилагательных женского рода краткую форму невежественна. Эта форма имеет нн, следовательно, форма мужского рода, должна быть на -нен: невежественен. Но в основе нашего прилагательного есть «стечение» согласных ств, оно затрудняет образование правильной краткой формы, и литературный язык чаще использует параллельную форму (по образцу причастия) — невежествен.